# Translation of kio_zeroconf.po to Catalan # Copyright (C) 2005-2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Albert Astals Cid , 2005. # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-01 15:35+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: dnssd.cpp:53 msgid "FTP servers" msgstr "Servidors FTP" #: dnssd.cpp:54 msgid "WebDav remote directory" msgstr "Directori remot WebDav" #: dnssd.cpp:55 msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disc remot (sftp)" #: dnssd.cpp:56 msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disc remot (fish)" #: dnssd.cpp:57 msgid "NFS remote directory" msgstr "Directori remot NFS" #: dnssd.cpp:159 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "El dimoni Zeroconf (mdnsd) no s'està executant." #: dnssd.cpp:164 msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgstr "El KDE no s'ha compilat amb implementació per Zeroconf."