# translation of okular_kimgio.po to Slovak # Richard Fric , 2007, 2009, 2010. # Michal Sulek , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_kimgio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:55+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Richard Frič, Michal Šulek" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Richard.Fric@kdemail.net,misurel@gmail.com" #: generator_kimgio.cpp:35 msgid "Image Backend" msgstr "Backend obrázkov" #: generator_kimgio.cpp:37 msgid "A simple image backend" msgstr "Backend jednoduchých obrázkov" #: generator_kimgio.cpp:39 msgid "" "© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n" "© 2006-2007 Pino Toscano\n" "© 2006-2007 Tobias Koenig" msgstr "" "© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n" "© 2006-2007 Pino Toscano\n" "© 2006-2007 Tobias Koenig" #: generator_kimgio.cpp:43 msgid "Albert Astals Cid" msgstr "Albert Astals Cid" #: generator_kimgio.cpp:44 msgid "Pino Toscano" msgstr "Pino Toscano" #: generator_kimgio.cpp:45 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" #: generator_kimgio.cpp:83 generator_kimgio.cpp:114 #, kde-format msgid "Unable to load document: %1" msgstr "Nepodarilo sa načítať dokument: %1" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: gui.rc:3 msgid "Main Toolbar" msgstr "Hlavný panel nástrojov"