# translation of ksplashthemes.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004, 2005. # Michal Sulek , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-16 19:53+0200\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský,Michal Šulek" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org,misurel@gmail.com" #: installer.cpp:127 msgid "Get New Themes..." msgstr "Získať nové témy..." #: installer.cpp:128 msgid "Get new themes from the Internet" msgstr "Získať nové témy z Internetu" #: installer.cpp:129 msgid "" "You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " "display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " "Install button associated with a theme will install this theme locally." msgstr "" "Pre použitie tejto akcie musíte byť pripojení k Internetu. Dialógové okno " "zobrazí zoznam tém z web stránky http://www.kde.org. Kliknutím na tlačidlo " "Inštalovať sa vybraná téma nainštaluje." #: installer.cpp:133 msgid "Install Theme File..." msgstr "Inštalovať súbor s témou..." #: installer.cpp:134 msgid "Install a theme archive file you already have locally" msgstr "Nainštaluje súbor s archívom témy, ktorý už máte na počítači" #: installer.cpp:135 msgid "" "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " "make it available for KDE applications" msgstr "" "Ak už máte archív s témou na počítači, toto tlačidlo ho rozbalí a sprístupní " "KDE aplikáciám" #: installer.cpp:139 msgid "Remove Theme" msgstr "Odstrániť tému" #: installer.cpp:140 msgid "Remove the selected theme from your disk" msgstr "Odstráni vybranú tému z disku" #: installer.cpp:141 msgid "This will remove the selected theme from your disk." msgstr "Týmto odstránite vybranú tému z vášho disku." #: installer.cpp:146 msgid "Test Theme" msgstr "Otestovať tému" #: installer.cpp:147 msgid "Test the selected theme" msgstr "Otestuje vybranú tému" #: installer.cpp:148 msgid "This will test the selected theme." msgstr "Týmto otestujete vybranú tému." #: installer.cpp:361 #, kde-format msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "Odstrániť priečinok %1 a celý jeho obsah?" #: installer.cpp:361 msgid "&Delete" msgstr "&Odstrániť" #: installer.cpp:368 #, kde-format msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť tému '%1'" #: installer.cpp:393 installer.cpp:465 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(Nepodarilo sa načítať tému)" #: installer.cpp:425 msgctxt "Unknown name" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" #: installer.cpp:425 #, kde-format msgid "Name: %1" msgstr "Názov: %1" #: installer.cpp:427 msgctxt "Unknown description" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" #: installer.cpp:427 #, kde-format msgid "Description: %1" msgstr "Popis: %1" #: installer.cpp:429 msgctxt "Unknown version" msgid "Unknown" msgstr "Neznáma" #: installer.cpp:429 #, kde-format msgid "Version: %1" msgstr "Verzia: %1" #: installer.cpp:431 msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" #: installer.cpp:431 #, kde-format msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" #: installer.cpp:433 msgctxt "Unknown homepage" msgid "Unknown" msgstr "Neznáma" #: installer.cpp:433 #, kde-format msgid "Homepage: %1" msgstr "Domovská stránka: %1" #: installer.cpp:446 #, kde-format msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Táto téma vyžaduje modul %1, ktorý nie je nainštalovaný." #: installer.cpp:454 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguračný súbor témy." #: installer.cpp:474 msgid "No preview available." msgstr "Náhľad nie je k dispozícii." #: installer.cpp:496 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "Súbory s témami KSplash" #: installer.cpp:497 msgid "Add Theme" msgstr "Pridať tému" #: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575 msgid "Failed to successfully test the splash screen." msgstr "Testovanie úvodnej obrazovky zlyhalo." #: main.cpp:61 msgid "&Theme Installer" msgstr "&Inštalátor tém" #: main.cpp:69 msgid "KDE splash screen theme manager" msgstr "Správca tém pre úvodnú obrazovku KDE" #: main.cpp:73 msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003 Vývojári KDE" #: main.cpp:74 msgid "Ravikiran Rajagopal" msgstr "Ravikiran Rajagopal" #: main.cpp:75 msgid "Brian Ledbetter" msgstr "Brian Ledbetter" #: main.cpp:75 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Pôvodný autor KSplash/ML" #: main.cpp:76 msgid "KDE Theme Manager authors" msgstr "Autori správcu tém KDE" #: main.cpp:76 msgid "Original installer code" msgstr "Pôvodný kód inštalátora" #: main.cpp:78 msgid "Hans Karlsson" msgstr "Hans Karlsson" #: main.cpp:90 msgid "" "

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." msgstr "" "

Správca tém pre úvodnú obrazovku

Nainštaluje a zobrazí témy pre " "úvodnú obrazovku."