# translation of katefilebrowserplugin.po to Slovak # Richard Fric , 2007, 2009. # Roman Paholík , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-28 14:38+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Roman Paholík" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wizzardsk@gmail.com" #: katefilebrowser.cpp:95 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: katefilebrowser.cpp:115 msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed." msgstr "Zadajte názov filtra na obmedzenie, ktoré súbory sú zobrazené." #: katefilebrowser.cpp:238 #, kde-format msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?" msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?" msgstr[0] "Snažíte sa otvoriť 1 súbor, ste si istý?" msgstr[1] "Snažíte sa otvoriť %1 súbory, ste si istý?" msgstr[2] "Snažíte sa otvoriť %1 súborov, ste si istý?" #: katefilebrowser.cpp:301 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" #: katefilebrowser.cpp:309 msgid "Current Document Folder" msgstr "Priečinok aktuálneho dokumentu" #: katefilebrowser.cpp:317 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: katefilebrowser.cpp:329 msgid "Automatically synchronize with current document" msgstr "Automaticky synchronizovať s aktuálnym dokumentom" #: katefilebrowserconfig.cpp:73 msgid "Toolbar" msgstr "Panel nástrojov" #: katefilebrowserconfig.cpp:75 msgid "A&vailable actions:" msgstr "&Dostupné akcie:" #: katefilebrowserconfig.cpp:76 msgid "S&elected actions:" msgstr "Vybrané akcie:" #: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78 #: katefilebrowserplugin.cpp:104 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Prehliadač súborového systému" #: katefilebrowserplugin.cpp:39 msgid "Browse through the filesystem" msgstr "Prechádzať cez súborový systém" #: katefilebrowserplugin.cpp:84 msgid "Filesystem Browser Settings" msgstr "Nastavenie prehliadača súborového systému"