# translation of powerdevilactivitiesconfig.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:12+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," "ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" #: activitypage.cpp:55 msgid "Activities Power Management Configuration" msgstr "ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​សកម្មភាព" #: activitypage.cpp:56 msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System" msgstr "កម្មវិធី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្នុង​មួយ​សកម្ម​នៃ​ប្រព័ន្ធ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​របស់ KDE" #: activitypage.cpp:57 msgid "(c), 2010 Dario Freddi" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០១០ ដោយ Dario Freddi" #: activitypage.cpp:58 msgid "" "From this module, you can fine tune power management settings for each of " "your activities." msgstr "ពី​ម៉ូឌុល​នេះ អ្នក​អាច​​កែសម្រួល​កា​រកំណត់​ការ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​សម្រាប់​សកម្មភាព​នីមួយៗ​របស់​អ្នក ។" #: activitypage.cpp:60 msgid "Dario Freddi" msgstr "Dario Freddi" #: activitypage.cpp:60 msgid "Maintainer" msgstr "អ្នក​ថែទាំ" #: activitypage.cpp:93 msgid "" "The activity service is running with bare functionalities.\n" "Names and icons of the activities might not be available." msgstr "" "សេវាកម្ម​សកម្មភាព​កំពុង​ដំណើរការ​ជា​មួយ​​មុខងារ​ហាមឃាត់ ។\n" "ឈ្មោះ និង​រូបតំណាង​របស់​សកម្មភាព​អាច​ប្រើ​មិន​បាន ។" #: activitypage.cpp:163 msgid "" "The activity service is not running.\n" "It is necessary to have the activity manager running to configure activity-" "specific power management behavior." msgstr "" "សេវាកម្ម​សកម្មភាព​មិន​កំពុង​ដំណើរការ​ទេ ។\n" "វាចាំបាច់​ត្រូវ​ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សកម្មភាព​ដំណើរការ ដើម្បី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឥរិយាបថ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​" "ជាក់លាក់ ។" #: activitypage.cpp:214 msgid "" "The Power Management Service appears not to be running.\n" "This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown" "\"" msgstr "" "សេវាកម្ម​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​បង្ហាញ​ថា​មិន​កំពុង​ដំណើរការ​ទេ ។\n" "វា​អាច​ត្រូវ​បានដោះស្រាយ​ដោយ​ចាប់ផ្ដើម ឬ​កំណត់​កាលវិភាគ​ឡើងវិញ នៅ​ក្នុង \"ចាប់ផ្ដើម និង​បិទ\"" #: activitywidget.cpp:95 msgid "Sleep" msgstr "ដេក" #: activitywidget.cpp:99 msgid "Hibernate" msgstr "សង្ងំ" #: activitywidget.cpp:101 msgid "Shutdown" msgstr "បិទ" #: activitywidget.cpp:105 msgid "PC running on AC power" msgstr "កុំព្យូទ័រ​ដំណើរការ​ដោយ​ប្រើ​ថាមពល AC" #: activitywidget.cpp:106 msgid "PC running on battery power" msgstr "កុំព្យូទ័រ​ដំណើរការ​ដោយ​ប្រើថ្ម" #: activitywidget.cpp:107 msgid "PC running on low battery" msgstr "កុំព្យូទ័រ​ដំណើរការ​ដោយ​ប្រើថ្ម​ខ្សោយ" #: activitywidget.cpp:122 #, kde-format msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1" msgid "Activity \"%1\"" msgstr "សកម្មភាព \"%1\"" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio) #: activityWidget.ui:19 msgid "Don't use special settings" msgstr "កុំ​ប្រើ​ការ​កំណត់​ពិសេស" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio) #: activityWidget.ui:31 msgid "Act like" msgstr "ធ្វើសកម្មភាព​ដូច" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio) #: activityWidget.ui:60 msgid "Define a special behavior" msgstr "កំណត់​ឥរិយាបថ​ពិសេស" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox) #: activityWidget.ui:72 msgid "Never shutdown the screen" msgstr "កុំ​បិទ​អេក្រង់" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox) #: activityWidget.ui:79 msgid "Never suspend or shutdown the computer" msgstr "កុំ​ផ្អាក ឬ​បិទកុំព្យូទ័រ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox) #: activityWidget.ui:91 msgid "Always" msgstr "ជា​និច្ច" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel) #: activityWidget.ui:101 msgid "after" msgstr "បន្ទាប់ពី" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin) #: activityWidget.ui:108 msgid " min" msgstr " នាទី" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio) #: activityWidget.ui:138 msgid "Use separate settings (advanced users only)" msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​ដោយ​ឡែក (សម្រាប់​តែ​អ្នក​ប្រើ​កម្រិត​ខ្ពស់)"