# translation of plasma-windowed.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2009, 2010. # Seng Sutha, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 15:18+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម,ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,​​" "evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" #: main.cpp:28 msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "សែល​ដែល​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ផ្ទុក​ធាតុក្រាហ្វិក​ប្លាស្មា​ជា​កម្មវិធី​តែ​ឯង ។" #: main.cpp:34 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "សែល​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ប្លាស្មា" #: main.cpp:36 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦-២០០៩ ដោយ​ក្រុម​របស់ KDE" #: main.cpp:37 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: main.cpp:38 msgid "Author and maintainer" msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ និង​អ្នក​ថែទាំ" #: main.cpp:44 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "បង្ហាញ​ការ​តុបតែង​បង្អួច​ជុំវិញ​ធាតុក្រាហ្វិក" #: main.cpp:45 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ការ​តុបតែង​បង្អួច​ជុំវិញ​ធាតុក្រាហ្វិក" #: main.cpp:47 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "បង្ហាញ​ធាតុក្រាហ្វិក​ពេញអេក្រង់" #: main.cpp:48 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" "ឈ្មោះ​របស់​អាប់​ភ្លេត​ដើម្បី​មើល​ អាច​សម្តៅលើឈ្មោះកម្មវិធី​ជំនួយ ឬ​ផ្លូវ (ដាច់​ខាត​ឬទំនាក់​ទំនង) ទៅកញ្ចប់ ។ ប្រ​" "សិន​បើ​មិន​ផ្តល់​ឲ្យ បន្ទាប់​មកការ​ប៉ុនប៉ងដើម្បី​ផ្ទុកកញ្ចប់ពីថត​ពេល​បច្ចុប្បន្ន ។" #: main.cpp:51 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "អាគុយម៉ង់​ស្រេច​ចិត្ត​សម្រាប់​អាប់​ភ្លេត​ដើម្បី​​បន្ថែម"