# translation of plasma_applet_tasks.po to Italian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Dario Panico , 2008. # Vincenzo Reale , 2010, 2011, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 16:31+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: package/contents/ui/main.qml:113 msgid "On %1" msgstr "Su %1" #: package/contents/ui/main.qml:118 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "Disponibile su tutte le attività" #: package/contents/ui/main.qml:122 msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "Disponibile anche su %1" #: package/contents/ui/main.qml:127 msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" msgstr "Disponibile su %1" #: tasks.cpp:498 msgid "General" msgstr "Generale" #: tasks.cpp:508 msgid "Do Not Group" msgstr "Non raggruppare" #: tasks.cpp:511 msgid "By Program Name" msgstr "in base al nome del programma" #: tasks.cpp:533 msgid "Do Not Sort" msgstr "Non ordinare" #: tasks.cpp:534 msgid "Manually" msgstr "Manualmente" #: tasks.cpp:535 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabeticamente" #: tasks.cpp:536 msgid "By Desktop" msgstr "In base al desktop" #: tasks.cpp:537 msgid "By Activity" msgstr "Per attività" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: tasksConfig.ui:29 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: tasksConfig.ui:36 msgid "Force row settings" msgstr "Forza impostazioni delle righe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: tasksConfig.ui:56 msgid "Show tooltips" msgstr "Mostra suggerimenti" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: tasksConfig.ui:76 msgid "Highlight windows" msgstr "Evidenzia le finestre" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: tasksConfig.ui:96 msgid "Maximum rows:" msgstr "Righe massime:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: tasksConfig.ui:148 msgid "Grouping and Sorting" msgstr "Raggruppamento e ordinamento" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: tasksConfig.ui:155 msgid "Grouping:" msgstr "Raggruppamento:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: tasksConfig.ui:195 msgid "Only when the taskbar is full" msgstr "Solo quando la barra delle applicazioni è piena" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: tasksConfig.ui:221 msgid "Sorting:" msgstr "Ordinamento:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: tasksConfig.ui:273 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: tasksConfig.ui:280 msgid "Only show tasks from the current screen" msgstr "Mostra solo le applicazioni dello schermo attuale" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: tasksConfig.ui:300 msgid "Only show tasks from the current desktop" msgstr "Mostra solo le applicazioni del desktop attuale" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: tasksConfig.ui:320 msgid "Only show tasks from the current activity" msgstr "Mostra solo le applicazioni dell'attività attuale" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: tasksConfig.ui:340 msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Mostra solo le applicazioni minimizzate" #~ msgctxt "@title:group Name of a group of windows" #~ msgid "%1" #~ msgstr "%1" #~ msgid "Collapse Group" #~ msgstr "Comprimi gruppo" #~ msgid "Expand Group" #~ msgstr "Espandi gruppo" #~ msgid "Edit Group" #~ msgstr "Modifica gruppo" #~ msgid "New Group Name: " #~ msgstr "Nome del nuovo gruppo:" #~ msgid "Collapse Parent Group" #~ msgstr "Comprimi gruppo genitore"