# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Federico Zenith , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:03+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Federico Zenith" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: mainpage.ui:17 msgid "Workspace Type:" msgstr "Tipo di spazio di lavoro:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: mainpage.ui:28 msgctxt "Form factor: desktop computer" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) #: mainpage.ui:33 msgctxt "Form factor: netbook computer" msgid "Netbook" msgstr "Ultraportatile" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) #: mainpage.ui:41 msgid "Dashboard:" msgstr "Quadro degli strumenti:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: mainpage.ui:52 msgid "Show Desktop Widgets" msgstr "Mostra gli oggetti del desktop" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) #: mainpage.ui:57 msgid "Show an Independent Widget Set" msgstr "Mostra un'altra serie di oggetti" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) #: mainpage.ui:65 msgid "Show Informational Tips:" msgstr "Mostra suggerimenti informativi:" #: workspaceoptions.cpp:49 msgid "Global options for the Plasma Workspace" msgstr "Opzioni globali per lo spazio di lavoro di Plasma" #: workspaceoptions.cpp:51 msgid "(c) 2009 Marco Martin" msgstr "© 2009 Marco Martin" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Maintainer" msgstr "Responsabile" #: workspaceoptions.cpp:306 msgid "" "Turning off the show independent widget set feature will result in all " "widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to " "make this change?" msgstr "" "Disattivare la funzionalità di visualizzazione degli oggetti indipendenti " "rimuoverà tutti gli oggetti presenti nel quadro. Sei sicuro di voler " "effettuare questa modifica?" #: workspaceoptions.cpp:310 msgid "Turn off independent widgets?" msgstr "Disattivare gli oggetti indipendenti?" #: workspaceoptions.cpp:311 msgid "Turn off independent widgets" msgstr "Disattivare gli oggetti indipendenti" #~ msgid "Do not show" #~ msgstr "Non mostrare" #~ msgid "Show after " #~ msgstr "Mostra dopo" #~ msgid " seconds" #~ msgstr " secondi" #~ msgid "Form factor:" #~ msgstr "Fattore di forma:"