# translation of plasma.po to Persian # Saied Taghavi , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 06:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n" "Last-Translator: Saied Taghavi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "محمد ابراهیم محمدی‌پناه" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mebrahim@gmail.com" #: activitymanager/activitymanager.cpp:293 msgid "Get New Templates..." msgstr "" #: controllerwindow.cpp:397 msgid "Activities" msgstr "" #: dashboardview.cpp:108 msgid "Hide Dashboard" msgstr "مخفی‌سازی داشبُرد" #: dashboardview.cpp:156 #, fuzzy #| msgid "Hide Dashboard" msgid "Widget Dashboard" msgstr "مخفی‌سازی داشبُرد" #. i18n: ectx: label, entry, group (General) #: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10 msgid "The font to use on the desktop" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (General) #: data/plasma-shell-desktop.kcfg:15 msgid "" "Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view." msgstr "" #: desktopcorona.cpp:106 msgid "Next Activity" msgstr "" #: desktopcorona.cpp:112 msgid "Previous Activity" msgstr "" #: desktopcorona.cpp:118 msgid "Stop Current Activity" msgstr "" #: desktopcorona.cpp:163 desktopcorona.cpp:169 msgid "Add Panel" msgstr "" #: desktopcorona.cpp:635 desktopcorona.cpp:666 plasmaapp.cpp:1470 msgctxt "Default name for a new activity" msgid "New Activity" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:70 msgid "&Execute" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:71 msgctxt "Toolbar Button to switch to Plasma Scripting Mode" msgid "Plasma" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:72 msgctxt "Toolbar Button to switch to KWin Scripting Mode" msgid "KWin" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:73 msgid "Templates" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:81 msgid "Desktop Shell Scripting Console" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:88 msgid "Editor" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:99 msgid "Load" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:105 msgid "Use" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:162 msgid "Output" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:245 #, kde-format msgid "Unable to load script file %1" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:296 msgid "Open Script File" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:424 msgid "Save Script File" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:510 #, kde-format msgid "Executing script at %1" msgstr "" #: interactiveconsole.cpp:549 #, no-c-format, kde-format msgid "Runtime: %1ms" msgstr "" #: main.cpp:45 msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "کاربردنامهٔ فضای‌کار رومیزی، تابلو‌ها و عناصر KDE" #: main.cpp:106 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "" #: main.cpp:108 #, fuzzy #| msgid "Copyright 2006-7, The KDE Team" msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "حق نشر ۷-۲۰۰۶، گروه KDE" #: main.cpp:109 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: main.cpp:110 msgid "Author and maintainer" msgstr "مؤلف و نگه‌دارنده" #: main.cpp:112 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" #: main.cpp:113 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "به یادبود کمک‌هایش، ۱۹۹۸-۱۹۳۷." #: panelcontroller.cpp:138 msgid "Panel Alignment" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:407 msgid "Left" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:147 msgid "Center" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:408 msgid "Right" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:163 msgid "Visibility" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:166 msgid "Always visible" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:171 msgid "Auto-hide" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:176 msgid "Windows can cover" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:181 msgid "Windows go below" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:187 msgid "Screen Edge" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:191 msgid "Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:404 msgid "Height" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:197 msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:205 msgid "More Settings" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:206 msgid "Show more options about panel alignment, visibility and other settings" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:218 msgid "Maximize Panel" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:224 msgid "Close this configuration window" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:273 msgid "Add Spacer" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:276 msgid "Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:393 msgid "Width" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:396 msgid "Top" msgstr "" #: panelcontroller.cpp:397 msgid "Bottom" msgstr "" #: plasmaapp.cpp:266 msgid "Show Dashboard" msgstr "نمایش داشبُرد" #: plasmaapp.cpp:845 msgid "Activities..." msgstr "" #: plasmaapp.cpp:1268 #, kde-format msgctxt "%1 is the activity name" msgid "Copy of %1" msgstr "" #: plasmaapp.cpp:1411 #, kde-format msgid "" "A new widget has become available on the network:
%1 - %2" msgstr "" #: plasmaapp.cpp:1422 msgid "Unlock and add to current activity" msgstr "" #: plasmaapp.cpp:1425 msgid "Add to current activity" msgstr "" #: plasmaapp.cpp:1505 msgid "Run applications" msgstr "" #: plasmaapp.cpp:1506 msgid "This activity template requests to run the following applications" msgstr "" #: plasmaapp.cpp:1507 msgid "Run selected" msgstr "" #: plasmaapp.cpp:1508 msgid "Run none" msgstr "" #: positioningruler.cpp:465 msgid "Move this slider to set the panel position" msgstr "" #: positioningruler.cpp:468 msgid "Move this slider to set the maximum panel size" msgstr "" #: positioningruler.cpp:471 msgid "Move this slider to set the minimum panel size" msgstr "" #~ msgid "Add Widgets" #~ msgstr "افزودن عناصر" #~ msgid "Plasma Workspace" #~ msgstr "فضای‌کار پلاسما" #~ msgid "Starts plasma as an ordinary window rather than as the desktop." #~ msgstr "پلاسما را عوض رومیزی، به عنوان یک پنجرهٔ معمولی آغاز می‌کند."