# translation of babelfish.po to Persian # translation obelfish.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. # Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:08+0330\n" "Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "محمدرضا میردامادی , نازنین کاظمی" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mohi@ubuntu.ir , kazemi@itland.ir" #: plugin_babelfish.cpp:54 msgid "Translate Web Page" msgstr "ترجمه صفحه وب" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Translate Web &Page" msgstr "ترجمه صفحه ‌&وب‌" #: plugin_babelfish.cpp:101 msgid "&English To" msgstr "&انگلیسی به‌" #: plugin_babelfish.cpp:104 msgid "&French To" msgstr "&فرانسوی به‌" #: plugin_babelfish.cpp:107 msgid "&German To" msgstr "&آلمانی به‌" #: plugin_babelfish.cpp:110 msgid "&Greek To" msgstr "&یونانی به‌" #: plugin_babelfish.cpp:113 msgid "&Spanish To" msgstr "&اسپانیایی به‌" #: plugin_babelfish.cpp:116 msgid "&Portuguese To" msgstr "&پرتغالی به‌" #: plugin_babelfish.cpp:119 msgid "&Italian To" msgstr "&ایتالیایی به‌" #: plugin_babelfish.cpp:122 msgid "&Dutch To" msgstr "&هلندی به‌" #: plugin_babelfish.cpp:125 msgid "&Russian To" msgstr "&روسی‌ به" #: plugin_babelfish.cpp:141 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&چینی )ساده‌شده(‌" #: plugin_babelfish.cpp:142 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "چینی )&سنتی(‌" #: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Dutch" msgstr "&هلندی‌" #: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167 #: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173 #: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177 msgid "&French" msgstr "&فرانسوی‌" #: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158 msgid "&German" msgstr "&آلمانی‌" #: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159 msgid "&Greek" msgstr "&یونانی" #: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160 msgid "&Italian" msgstr "&ایتالیایی‌" #: plugin_babelfish.cpp:148 msgid "&Japanese" msgstr "&ژاپنی‌" #: plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&Korean" msgstr "&کره‌ای‌" #: plugin_babelfish.cpp:150 msgid "&Norwegian" msgstr "&نروژی‌" #: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161 msgid "&Portuguese" msgstr "&پرتغالی‌" #: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163 msgid "&Russian" msgstr "&روسی‌" #: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162 msgid "&Spanish" msgstr "&اسپانیایی‌" #: plugin_babelfish.cpp:154 msgid "T&hai" msgstr "&تایلندی‌" #: plugin_babelfish.cpp:155 msgid "&Arabic" msgstr "&عربی" #: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166 #: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172 #: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176 msgid "&English" msgstr "&انگلیسی‌" #: plugin_babelfish.cpp:199 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "&چینی )ساده‌شده( به انگلیسی‌" #: plugin_babelfish.cpp:200 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "چینی )&سنتی( به انگلیسی‌" #: plugin_babelfish.cpp:209 msgid "&Japanese to English" msgstr "&ژاپنی به انگلیسی‌" #: plugin_babelfish.cpp:210 msgid "&Korean to English" msgstr "&کره‌ای به انگلیسی‌" #: plugin_babelfish.cpp:291 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "نشانی وب بدشکل" #: plugin_babelfish.cpp:292 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "" "نشانی وبی که وارد کردید، معتبر نیست، لطفاً آن را اصلاح کرده و دوباره سعی کنید." #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_babelfish.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها‌" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_babelfish.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "میله ابزار اضافی" #~ msgid "&Russian to English" #~ msgstr "&روسی به انگلیسی‌" #~ msgid "Cannot Translate Source" #~ msgstr "متن را نمی‌توان ترجمه کرد" #~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin." #~ msgstr "فقط صفحه‌های وب را می‌توان با استفاده از این وصله ترجمه کرد." #~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." #~ msgstr "فقط صفحه‌های وب کامل را می‌توان برای این دو زبان ترجمه کرد." #~ msgid "Translation Error" #~ msgstr "خطای ترجمه"