# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 14:53+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl,David Kolibáč" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "lukas@kde.org,david@kolibac.cz" #: plugin_babelfish.cpp:54 msgid "Translate Web Page" msgstr "Přeložit webovou stránku" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Translate Web &Page" msgstr "Př&eložit webovou stránku" #: plugin_babelfish.cpp:101 msgid "&English To" msgstr "Z &angličtiny do" #: plugin_babelfish.cpp:104 msgid "&French To" msgstr "Z &francouzštiny do" #: plugin_babelfish.cpp:107 msgid "&German To" msgstr "Z &němčiny do" #: plugin_babelfish.cpp:110 msgid "&Greek To" msgstr "Z ř&ečtiny do" #: plugin_babelfish.cpp:113 msgid "&Spanish To" msgstr "Ze španělštin&y do" #: plugin_babelfish.cpp:116 msgid "&Portuguese To" msgstr "Z &portugalštiny do" #: plugin_babelfish.cpp:119 msgid "&Italian To" msgstr "Z &italštiny do" #: plugin_babelfish.cpp:122 msgid "&Dutch To" msgstr "Z &holandštiny do" #: plugin_babelfish.cpp:125 msgid "&Russian To" msgstr "Z &ruštiny do" #: plugin_babelfish.cpp:141 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "čínš&tiny (zjednodušené)" #: plugin_babelfish.cpp:142 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "čínštin&y (tradiční)" #: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Dutch" msgstr "&holandštiny" #: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167 #: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173 #: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177 msgid "&French" msgstr "&francouzštiny" #: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158 msgid "&German" msgstr "&němčiny" #: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159 msgid "&Greek" msgstr "Řec&ké" #: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160 msgid "&Italian" msgstr "&italštiny" #: plugin_babelfish.cpp:148 msgid "&Japanese" msgstr "&japonštiny" #: plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&Korean" msgstr "&korejštiny" #: plugin_babelfish.cpp:150 msgid "&Norwegian" msgstr "&norštiny" #: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161 msgid "&Portuguese" msgstr "&portugalštiny" #: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163 msgid "&Russian" msgstr "&ruštiny" #: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162 msgid "&Spanish" msgstr "š&panělštiny" #: plugin_babelfish.cpp:154 msgid "T&hai" msgstr "th&ajštiny" #: plugin_babelfish.cpp:155 msgid "&Arabic" msgstr "&Arabské" #: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166 #: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172 #: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176 msgid "&English" msgstr "an&gličtiny" #: plugin_babelfish.cpp:199 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "Čínština (zje&dnodušená)-> angličtina" #: plugin_babelfish.cpp:200 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "Čínština (&tradiční)-> angličtina" #: plugin_babelfish.cpp:209 msgid "&Japanese to English" msgstr "&Japonština -> angličtina" #: plugin_babelfish.cpp:210 msgid "&Korean to English" msgstr "&Korejština -> angličtina" #: plugin_babelfish.cpp:291 msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" msgstr "Neplatné URL" #: plugin_babelfish.cpp:292 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "Zadané URL je neplatné, prosím opravte jej a zadejte znovu." #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_babelfish.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_babelfish.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra nástrojová lišta"