# translation of kio_thumbnail.po to Chinese Traditional # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2007, 2009. # Franklin Weng , 2007. # Franklin Weng , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-03 09:28+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate the image automatically" msgstr "自動旋轉影像" #: thumbnail.cpp:122 msgid "kio_thumbmail" msgstr "kio_thumbmail" #: thumbnail.cpp:186 msgid "No MIME Type specified." msgstr "沒有指定 MIME 型態。" #: thumbnail.cpp:195 msgid "No or invalid size specified." msgstr "沒有指定大小,或指定的大小不對。" #: thumbnail.cpp:250 msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "無法產生目錄的縮圖" #: thumbnail.cpp:262 msgid "No plugin specified." msgstr "沒有指定外掛。" #: thumbnail.cpp:268 msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "無法載入 ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:277 msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "無法產生 %1 的 thumbnail" #: thumbnail.cpp:315 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "產生 thumbnail 失敗。" #: thumbnail.cpp:327 msgid "Could not write image." msgstr "無法寫入影像。" #: thumbnail.cpp:351 msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "無法連結共享記憶體區段 %1" #: thumbnail.cpp:355 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "影像太大無法放進共享記憶體區段"