# KDE3 - kdegraphics/kgamma.po Russian translation. # Copyright (C) 2004, KDE Team. # # Andrey S. Cherepanov , 2004. # Andrey Cherepanov , 2009. # Alexander Potashev , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:16+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kgamma.cpp:147 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Выбор тестового изображения:" #: kgamma.cpp:152 msgid "Gray Scale" msgstr "Градации серого" #: kgamma.cpp:153 msgid "RGB Scale" msgstr "RGB" #: kgamma.cpp:154 msgid "CMY Scale" msgstr "CMY" #: kgamma.cpp:155 msgid "Dark Gray" msgstr "Тёмно-серый" #: kgamma.cpp:156 msgid "Mid Gray" msgstr "Серый" #: kgamma.cpp:157 msgid "Light Gray" msgstr "Светло-серый" #: kgamma.cpp:211 msgid "Gamma:" msgstr "Гамма:" #: kgamma.cpp:214 msgid "Red:" msgstr "Красный:" #: kgamma.cpp:217 msgid "Green:" msgstr "Зелёный:" #: kgamma.cpp:220 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" #: kgamma.cpp:266 msgid "Save settings system wide" msgstr "Сохранить параметры в xorg.conf" #: kgamma.cpp:269 msgid "Sync screens" msgstr "Синхронизировать экраны" #: kgamma.cpp:275 #, kde-format msgid "Screen %1" msgstr "Экран %1" #: kgamma.cpp:293 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "Коррекция гаммы не поддерживается вашей видеокартой или драйвером." #: kgamma.cpp:601 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.
You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "

Коррекция гаммы монитора

Эта программа позволяет скорректировать " "гамму монитора. Используйте четыре ползунка, чтобы изменить гамму как единое " "значение или отдельно по красной, зелёной и синей составляющей. Возможно, " "вам будет необходимо скорректировать яркость и контрастность на мониторе для " "улучшения результата. Тестовое изображение поможет найти необходимое " "соотношение.
Вы можете сохранить параметры гаммы в файл xorg.conf " "(только суперпользователь root имеет привилегии для записи в этот файл) или " "в ваши персональные параметры KDE. При использовании нескольких мониторов " "коррекцию гаммы необходимо провести для каждого из них."