# translation of kgreet_classic.po to Lithuanian # Donatas Glodenis , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-06 01:22+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" #: kgreet_classic.cpp:92 msgid "&Username:" msgstr "&Naudotojo vardas:" #: kgreet_classic.cpp:97 msgid "Username:" msgstr "Naudotojo vardas:" #: kgreet_classic.cpp:109 msgid "&Password:" msgstr "&Slaptažodis:" #: kgreet_classic.cpp:110 msgid "Current &password:" msgstr "Dabartinis &slaptažodis:" #: kgreet_classic.cpp:122 msgid "&New password:" msgstr "&Naujas slaptažodis:" #: kgreet_classic.cpp:125 msgid "Con&firm password:" msgstr "Pa&tvirtinti slaptažodį:" #: kgreet_classic.cpp:261 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Neatpažintas raginimas „%1“>" #: kgreet_classic.cpp:475 msgctxt "@item:inmenu authentication method" msgid "Username + password (classic)" msgstr "Naudotojo vardas + slaptažodis (klasikinis)"