# translation of kfileshare.po to Khmer # Eng Vannak , 2006, 2007, 2008. # Khoem Sokhem , 2006, 2008, 2009, 2010. # Auk Piseth , 2008. # translation of kfileshare.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 14:27+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-KH\n" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk) #: rc.cpp:3 msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)" msgstr "ចែក​រំលែក​ជាមួយ Samba (Microsoft(R) Windows(R))" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:6 msgid "Name:" msgstr "ឈ្មោះ ៖" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk) #: rc.cpp:9 msgid "Allow Guests" msgstr "អនុញ្ញាត​ភ្ញៀវ​ឲ្យ​ចូល" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40 msgid "---" msgstr "---" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41 msgid "Full Control" msgstr "សិទ្ធិ​ពេញលេញ" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42 msgid "Read Only" msgstr "បាន​តែ​អាន" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43 msgid "Deny" msgstr "បដិសេធ" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64 msgid "&Share" msgstr "ចែក​រំលែក" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:77 msgid "Samba is not installed on your system." msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង ​Samba នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​​របស់​អ្នក​ទេ ។" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:171 msgid "Maximum shared exceeded." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:175 msgid "The username for sharing is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:179 msgid "The username for sharing is already in use." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:183 msgid "The path chosen is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:187 #, fuzzy msgid "The path chosen does not exists." msgstr "មិន​មាន​ថត ។" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:191 msgid "The path chosen is not absolute." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:195 msgid "The path chosen is not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:199 msgid "Invalid Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:203 msgid "Invalid user in Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:207 msgid "Invalid guest user." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:211 msgid "Guest user not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:215 msgid "System error." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:219 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:242 msgid "" "There is already a share with the name %1.
Please " "choose another name.
" msgstr "" "មាន​ការ​ចែក​រំលែក​ជាមួយ​ឈ្មោះ %1 រួច​ហើយ ។
សូម​ជ្រើសរើស​ឈ្មោះ​ផ្សេង​" "ទៀត ។
"