# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sairan Kikkarin , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-26 04:46+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: main.cpp:28 msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Plasma виджеттері бөлек қолданба ретінде қоршау-орта арқылы жеглді." #: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma виджеттер қоршау-ортасы" #: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE тобы" #: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Авторы және жетілдірушісі" #: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Виджетті айнала терезе безендірулері көрсетілсін" #: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Виджетті айнала терезе безендірулері көрсетілмесін" #: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Виджет толық экранды болсын" #: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" "Көрсететін апплеттің атауы, плагин атауы не дестенің (толық не салыстырмалы) " "жолынан тұрады. Келтірілмесе, дестені назардағы қапшығынан жегіп көреді." #: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Керек болса, апплетті жегу аргументтерін қосу"