# translation of ksmserver.po to Hindi # Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # G Karunakar , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:43+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: main.cpp:54 msgid "" "The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "विश्वसनीय सत्र प्रबंधक जो मानक X11R6 से वार्तालाप करता है \n" "सत्र प्रबंधक प्रोटोकॉल (XSMP)." #: main.cpp:235 msgid "The KDE Session Manager" msgstr "केडीई सत्र प्रबंधक" #: main.cpp:237 msgid "(C) 2000, The KDE Developers" msgstr "(c) 2000, केडीई डेवलपर्स" #: main.cpp:238 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "मेथियास एट्रिच" #: main.cpp:239 msgid "Luboš Luňák" msgstr "लुबोस लुनाक" #: main.cpp:239 msgid "Maintainer" msgstr "अनुरक्षक" #: main.cpp:247 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "यदि उपलब्ध हो तो सहेजा गया उपयोक्ता सत्र बहाल करें" #: main.cpp:249 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'kwin'" msgstr "" "प्रारंभ करता है 'wm' यदि कोई अन्य विंडो प्रबंधक उपलब्ध नहीं होता है\n" "सत्र में. डिफ़ॉल्ट है 'kwin'" #: main.cpp:250 msgid "Also allow remote connections" msgstr "रिमोट कनेक्शन स्वीकारें" #: main.cpp:252 msgid "Starts the session in locked mode" msgstr "" #: server.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Log Out" msgstr "लॉगआउट (&L)" #: server.cpp:1046 msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "" #: server.cpp:1051 msgid "Halt Without Confirmation" msgstr "" #: server.cpp:1056 msgid "Reboot Without Confirmation" msgstr "" #: shutdown.cpp:387 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "लॉगआउट '%1' द्वारा रद्द किया गया" #: themes/contour/main.qml:73 #, fuzzy msgid "Sleeping in 1 second" msgid_plural "Sleeping in %1 seconds" msgstr[0] "१ सेकण्ड में लॉगआउट" msgstr[1] "%1 सेकण्ड में लॉगआउट" #: themes/contour/main.qml:106 msgid "Lock" msgstr "" #: themes/contour/main.qml:120 msgid "Sleep" msgstr "" #: themes/contour/main.qml:140 msgid "Turn off" msgstr "" #: themes/default/main.qml:170 #, fuzzy msgid "Logging out in 1 second." msgid_plural "Logging out in %1 seconds." msgstr[0] "१ सेकण्ड में लॉगआउट" msgstr[1] "%1 सेकण्ड में लॉगआउट" #: themes/default/main.qml:173 #, fuzzy msgid "Turning off computer in 1 second." msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds." msgstr[0] "कम्प्यूटर १ सेकण्ड में बन्द करें" msgstr[1] "कम्प्यूटर %1 सेकण्ड में बन्द करें" #: themes/default/main.qml:176 #, fuzzy msgid "Restarting computer in 1 second." msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds." msgstr[0] "कम्प्यूटर 1 सेकण्ड में रीबूट करें" msgstr[1] "कम्प्यूटर %1 सेकण्ड में रीबूट करें" #: themes/default/main.qml:244 msgid "&Logout" msgstr "लॉगआउट (&L)" #: themes/default/main.qml:263 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)" #: themes/default/main.qml:284 msgid "&Standby" msgstr "स्टैंडबाय (&S)" #: themes/default/main.qml:288 msgid "Suspend to &RAM" msgstr "रैम में सस्पेंड करें (&R)" #: themes/default/main.qml:292 msgid "Suspend to &Disk" msgstr "डिस्क में सस्पेंड करें (&D)" #: themes/default/main.qml:313 msgid "&Restart Computer" msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)" #: themes/default/main.qml:358 themes/default/main.qml:411 msgctxt "default option in boot loader" msgid " (default)" msgstr "" #: themes/default/main.qml:437 msgid "&Cancel" msgstr "रद्द करें (&C)"