# translation of kio_thumbnail.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. # Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-03 00:19+0330\n" "Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate the image automatically" msgstr "تصویر را به صورت خودکار بچرخان" #: thumbnail.cpp:122 msgid "kio_thumbmail" msgstr "kio_thumbmail" #: thumbnail.cpp:186 msgid "No MIME Type specified." msgstr "نوع مایمی مشخص نشده است." #: thumbnail.cpp:195 msgid "No or invalid size specified." msgstr "اندازه مشخص نشده یا معتبر نیست." #: thumbnail.cpp:250 msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "ریزنقش را برای پوشه نمیتوان ایجاد کرد" #: thumbnail.cpp:262 msgid "No plugin specified." msgstr "وصله‌ای مشخص نشد." #: thumbnail.cpp:268 msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "ThumbCreator %1 را نمی‌توان بارگذاری کرد." #: thumbnail.cpp:277 msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "ریزنقش را برای %1 نمی‌توان ایجاد کرد." #: thumbnail.cpp:315 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "خرابی در ایجاد یک ریزنقش." #: thumbnail.cpp:327 msgid "Could not write image." msgstr "نتوانست تصویر را بنویسد." #: thumbnail.cpp:351 msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "خرابی در پیوست قطعه حافظه مشترک %1" #: thumbnail.cpp:355 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "تصویر برای قطعه حافظه مشترک بسیار بزرگ است"