# translation of mplayerthumbs.po to Ukrainian # Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Chornoivan , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mplayerthumbs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-21 17:33+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Юрій Чорноіван" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yurchor@ukr.net" #. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg) #: mplayerthumbs.kcfg:7 msgid "Full path of the mplayer binary to use." msgstr "Повний шлях до виконуваного файла mplayer." #. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg) #: mplayerthumbs.kcfg:10 msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid" msgstr "Суфікси файлів, які mplayerthumbs не слід обробляти" #. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg) #: mplayerthumbs.kcfg:14 msgid "Append custom arguments to mplayer" msgstr "Передати mplayer додаткові параметри" #. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg) #: mplayerthumbs.kcfg:17 msgid "Create strips in thumbnail" msgstr "Створювати смужки у мініатюрах" #. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg) #: mplayerthumbs.kcfg:21 msgid "Backend" msgstr "Сервер" #~ msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility" #~ msgstr "Засіб для налаштування MPlayerThumbs" #~ msgid "(C) 2006 Marco Gulino" #~ msgstr "© 2006 Marco Gulino" #~ msgid "Marco Gulino" #~ msgstr "Marco Gulino" #~ msgid "General" #~ msgstr "Загальні" #~ msgid "" #~ "Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n" #~ "Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for " #~ "all other file types will also be deleted.\n" #~ "Do you really want to clean up the cache?" #~ msgstr "" #~ "Очищення кешу вилучить всі створені раніше мініатюри.\n" #~ "Оскільки кеш є спільним, буде вилучено мініатюри для всіх інших типів " #~ "файлів.\n" #~ "Ви справді бажаєте очистити кеш?" #~ msgid "Enter the path for mplayer executable file." #~ msgstr "Введіть шлях до виконуваного файла mplayer." #~ msgid "Create strips around thumbnails" #~ msgstr "Створювати смужки навколо мініатюр" #~ msgid "Clean Cache" #~ msgstr "Очистити кеш" #~ msgid "Custom arguments for mplayer" #~ msgstr "Нетипові параметри для mplayer" #~ msgid "Blacklisted File Extensions" #~ msgstr "Чорний список суфіксів файлів" #~ msgid "MPlayerThumbsConfig" #~ msgstr "MPlayerThumbsConfig" #~ msgid "Form" #~ msgstr "Форма"