# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Elfun K. , 2009 # Koray Löker , 2008 # Necmettin Begiter , 2008 # obsoleteman , 2008 # Serhat Demirkol , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-" "k-tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: fileWatcher.cpp:88 msgid "Select a file to watch." msgstr "İzlemek için bir dosya seçin." #: fileWatcher.cpp:129 fileWatcher.cpp:154 #, kde-format msgid "Could not open file: %1" msgstr "Dosya açılamadı: %1" #: fileWatcher.cpp:148 #, kde-format msgid "Cannot watch non-text file: %1" msgstr "Metin dosyası olmayan dosya izlenemez: %1" #: fileWatcher.cpp:226 msgid "General" msgstr "Genel" #: fileWatcher.cpp:236 msgid "Filters" msgstr "Süzgeçler" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fileWatcherConfig) #: fileWatcherConfig.ui:14 msgid "Configure File Watcher" msgstr "Dosya Takipçisini Yapılandır" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: fileWatcherConfig.ui:26 msgid "File" msgstr "Dosya" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: fileWatcherConfig.ui:49 msgid "File:" msgstr "Dosya:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: fileWatcherConfig.ui:65 msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: fileWatcherConfig.ui:88 msgid "Font:" msgstr "Yazı Tipi:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: fileWatcherConfig.ui:101 msgid "Color:" msgstr "Renk:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: filtersConfig.ui:48 msgid "Filters settings:" msgstr "Süzgeç ayarları:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useRegularExpressionsRadioButton) #: filtersConfig.ui:58 msgid "Use regular expressions" msgstr "Düzenli ifadeler kullan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useExactMatchRadioButton) #: filtersConfig.ui:68 msgid "Use exact match" msgstr "Birebir eşleştirme kullan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: filtersConfig.ui:100 msgid "Filters:" msgstr "Süzgeçler:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyMatchesCheckBox) #: filtersConfig.ui:107 msgid "Show only lines that match filters" msgstr "Yalnızca süzgeçlerle eşleşen satırları göster"