# translation of plasma_wallpaper_marble.po to Dutch # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Freek de Kruijf , 2009. # Kristof Bal , 2009. # Freek de Kruijf , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_marble\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-18 12:12+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config.ui:20 msgid "Map &theme:" msgstr "&Themakaart:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config.ui:49 msgid "&Projection:" msgstr "&Projectie:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection) #: config.ui:69 msgid "Globe" msgstr "Globe" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection) #: config.ui:74 msgid "Flat Map" msgstr "Platte kaart" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection) #: config.ui:79 msgid "Mercator" msgstr "Mercator" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: config.ui:87 msgid "&Quality:" msgstr "&Kwaliteit:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality) #: config.ui:101 msgid "Low" msgstr "Laag" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality) #: config.ui:106 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality) #: config.ui:111 msgid "High" msgstr "Hoog" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality) #: config.ui:116 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: config.ui:124 msgid "Movement:" msgstr "Beweging:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement) #: config.ui:138 msgid "Interactive" msgstr "Interactief" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement) #: config.ui:143 msgid "Follow the sun" msgstr "De zon volgen" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement) #: config.ui:148 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement) #: config.ui:153 msgid "Do not move" msgstr "Niet verplaatsen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLon) #: config.ui:175 msgid "Longitude rotation:" msgstr "Rotatie langs lengtegraad" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLon) #: config.ui:194 msgctxt "" "how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Longitude" msgid "°/s" msgstr "°/s" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLat) #: config.ui:225 msgid "Latitude rotation:" msgstr "Rotatie langs breedtegraad" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLat) #: config.ui:244 msgctxt "" "how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Latitude" msgid "°/s" msgstr "°/s" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTimeout) #: config.ui:275 msgid "Update every:" msgstr "Bijwerken elke:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, timeout) #: config.ui:288 msgid " seconds" msgstr " seconden" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showPlacemarks) #: config.ui:309 msgid "Determines whether all kind of placemarks are shown or not." msgstr "Bepaalt of alle soorten plaatsmarkeringen getoond worden of niet." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlacemarks) #: config.ui:312 msgid "Show &placemarks" msgstr "Toon &plaatsmarkeringen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseInstructions) #: config.ui:332 msgid "" "Drag (move the mouse while pressing the left mouse button) to rotate. Use " "the mouse wheel to zoom in and out." msgstr "" "Sleep (beweeg de muis terwijl de linker muisknop is ingedrukt) om te " "roteren. Gebruik het muiswiel voor in en uitzoomen." #~ msgid "Rotation:" #~ msgstr "Rotatie:"