# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 13:13+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: kfile_exr.cpp:72 msgid "Information" msgstr "माहिती" #: kfile_exr.cpp:73 msgid "Format Version" msgstr "स्वरूप आवृत्ती" #: kfile_exr.cpp:74 msgid "Tiled Image" msgstr "फरसबंद प्रतिमा" #: kfile_exr.cpp:75 msgid "Dimensions" msgstr "परिमाणे" #: kfile_exr.cpp:79 msgid "Thumbnail Dimensions" msgstr "लघुप्रतिमा परिमाणे" #: kfile_exr.cpp:82 msgid "Comment" msgstr "टीप" #: kfile_exr.cpp:83 msgid "Thumbnail" msgstr "लघुप्रतिमा" #: kfile_exr.cpp:87 msgid "Standard Attributes" msgstr "प्रमाणित गुण" #: kfile_exr.cpp:88 msgid "Owner" msgstr "मालक" #: kfile_exr.cpp:89 msgid "Comments" msgstr "टिपण्णी" #: kfile_exr.cpp:90 msgid "Capture Date" msgstr "कैप्चर दिनांक" #: kfile_exr.cpp:91 msgid "UTC Offset" msgstr "यूटीसी ऑफ़सेट" #: kfile_exr.cpp:92 msgid "Exposure Time" msgstr "एक्सपोजर वेळ" #: kfile_exr.cpp:94 msgid "Focus" msgstr "केंद्र" #: kfile_exr.cpp:95 kfile_exr.cpp:103 msgctxt "Metres" msgid "m" msgstr "m" #: kfile_exr.cpp:96 msgid "X Density" msgstr "एक्स घनत्व" #: kfile_exr.cpp:97 msgctxt "Pixels Per Inch" msgid " ppi" msgstr " ppi" #: kfile_exr.cpp:98 msgid "White Luminance" msgstr "श्वेत ल्युमिनन्स" #: kfile_exr.cpp:99 msgctxt "Candelas per square metre" msgid " Nits" msgstr " एनआईटीएस" #: kfile_exr.cpp:100 msgid "Longitude" msgstr "रेषांश" #: kfile_exr.cpp:101 msgid "Latitude" msgstr "अक्षांश" #: kfile_exr.cpp:102 msgid "Altitude" msgstr "उंची" #: kfile_exr.cpp:104 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO वेग" #: kfile_exr.cpp:105 msgid "Aperture" msgstr "एपेर्चर" #: kfile_exr.cpp:108 msgid "Channels" msgstr "माध्यमे" #: kfile_exr.cpp:109 msgid "A" msgstr "A" #: kfile_exr.cpp:110 kfile_exr.cpp:117 msgid "R" msgstr "R" #: kfile_exr.cpp:111 msgid "G" msgstr "G" #: kfile_exr.cpp:112 msgid "B" msgstr "B" #: kfile_exr.cpp:113 msgid "Z" msgstr "Z" #: kfile_exr.cpp:114 msgid "NX" msgstr "NX" #: kfile_exr.cpp:115 msgid "NY" msgstr "NY" #: kfile_exr.cpp:116 msgid "NZ" msgstr "NZ" #: kfile_exr.cpp:118 msgid "U" msgstr "U" #: kfile_exr.cpp:119 msgid "V" msgstr "V" #: kfile_exr.cpp:120 msgid "materialID" msgstr "मटेरियल-आईडी" #: kfile_exr.cpp:121 msgid "objectID" msgstr "ऑब्जेक्ट-आईडी" #: kfile_exr.cpp:122 msgid "renderID" msgstr "रेंडर-आईडी" #: kfile_exr.cpp:123 msgid "pixelCover" msgstr "पिक्सेल-कव्हर" #: kfile_exr.cpp:124 msgid "velX" msgstr "वेल-एक्स" #: kfile_exr.cpp:125 msgid "velY" msgstr "वेल-वाई" #: kfile_exr.cpp:126 msgid "packedRGBA" msgstr "पैक्ड-आरजीबीए" #: kfile_exr.cpp:130 msgid "Technical Details" msgstr "तांत्रीक तपशील" #: kfile_exr.cpp:131 msgid "Compression" msgstr "संक्षिप्तीकरण" #: kfile_exr.cpp:132 msgid "Line Order" msgstr "ओळ क्रम" #: kfile_exr.cpp:136 msgid "3dsMax Details" msgstr "3डीएस-मैक्स तपशील" #: kfile_exr.cpp:137 msgid "Local Time" msgstr "स्थानिक वेळ" #: kfile_exr.cpp:138 msgid "System Time" msgstr "प्रणाली वेळ" #: kfile_exr.cpp:139 msgid "Plugin Version" msgstr "प्लगइन आवृत्ती" #: kfile_exr.cpp:140 msgid "EXR Version" msgstr "ईएक्सआर आवृत्ती" #: kfile_exr.cpp:141 msgid "Computer Name" msgstr "संगणक नाव" #: kfile_exr.cpp:297 msgid "No compression" msgstr "संक्षिप्तीकरण नाही" #: kfile_exr.cpp:300 msgid "Run Length Encoding" msgstr "रन लेन्ग्थ एन्कोडिंग" #: kfile_exr.cpp:303 msgid "zip, individual scanlines" msgstr "झिप, पृथक स्कैनलाइन्स" #: kfile_exr.cpp:306 msgid "zip, multi-scanline blocks" msgstr "झिप, मल्टी-स्कैनलाइन ब्लॉक्स" #: kfile_exr.cpp:309 msgid "piz compression" msgstr "पिझ संक्षिप्तीकरण" #: kfile_exr.cpp:318 msgid "increasing Y" msgstr "वाय वाढवत आहे" #: kfile_exr.cpp:321 msgid "decreasing Y" msgstr "वाय कमी करत आहे"