# translation of okular_mobi.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_mobi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-26 10:09+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" #: converter.cpp:53 msgid "Error while opening the Mobipocket document." msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​បើក​ឯកសារ Mobipocket ។" #: converter.cpp:58 msgid "" "This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device" msgstr "សៀវភៅ​នេះ​ត្រូវ​បានការពារ​ដោយ DRM និង​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​តែ​លើ​ឧបករណ៍​ដែល​បាន​កំណត់" #: generator_mobi.cpp:21 msgid "Mobipocket Backend" msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ Mobipocket" #: generator_mobi.cpp:23 msgid "A mobipocket backend" msgstr "កម្មវិធី​ខាង​ក្រោយ mobipocket" #: generator_mobi.cpp:25 msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ 2008-2009 ដោយ Jakub Stachowski" #: generator_mobi.cpp:27 msgid "Jakub Stachowski" msgstr "Jakub Stachowski" #: generator_mobi.cpp:44 #, fuzzy msgid "Mobipocket" msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ Mobipocket" #: generator_mobi.cpp:44 #, fuzzy msgid "Mobipocket Backend Configuration" msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ Mobipocket" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ខឹម សុខែម,​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"