# translation of kgamma.po to Japanese # Copyright (C) 2004-2007 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. # Ikuya AWASHIRO , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-08 17:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" # ACCELERATOR changed by translator #: kgamma.cpp:147 msgid "&Select test picture:" msgstr "テスト画像を選択(&P):" #: kgamma.cpp:152 msgid "Gray Scale" msgstr "グレースケール" #: kgamma.cpp:153 msgid "RGB Scale" msgstr "RGB スケール" #: kgamma.cpp:154 msgid "CMY Scale" msgstr "CMY スケール" #: kgamma.cpp:155 msgid "Dark Gray" msgstr "ダークグレー" #: kgamma.cpp:156 msgid "Mid Gray" msgstr "ミッドグレー" #: kgamma.cpp:157 msgid "Light Gray" msgstr "ライトグレー" #: kgamma.cpp:211 msgid "Gamma:" msgstr "ガンマ:" #: kgamma.cpp:214 msgid "Red:" msgstr "赤:" #: kgamma.cpp:217 msgid "Green:" msgstr "緑:" #: kgamma.cpp:220 msgid "Blue:" msgstr "青:" #: kgamma.cpp:266 msgid "Save settings system wide" msgstr "システム全体に対して設定を保存する" #: kgamma.cpp:269 msgid "Sync screens" msgstr "スクリーンを同期" #: kgamma.cpp:275 #, kde-format msgid "Screen %1" msgstr "スクリーン %1" #: kgamma.cpp:293 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "お使いのハードウェアまたはドライバはガンマ補正をサポートしていません。" #: kgamma.cpp:601 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.
You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "

モニタガンマ

これはモニタガンマ補正を変更するためのツールです。4 " "つのスライダーを使って、ガンマ補正を単一の値として、あるいは赤、緑、青のコン" "ポーネント別に定義します。良い結果を得るために、お使いのモニタの輝度 (ブライ" "トネス) とコントラストの設定を変更する必要があるかもしれません。テスト画像は" "適切な設定を見つける手助けになります。
これらの設定は、システム全体の設定" "として XF86Config に保存することも (root 権限が必要)、あなた専用の KDE 設定に" "保存することもできます。マルチヘッドシステムでは、スクリーンごとにガンマ値を" "設定することができます。
"