# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # # KDE Finnish translation sprint participants: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_plasmaboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 02:41+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:25+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: config.ui:36 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" #: PanelIcon.cpp:89 msgid "Virtual Keyboard" msgstr "Virtuaalinäppäimistö" #: PanelIcon.cpp:108 msgctxt "Different keyboard layouts" msgid "Layouts" msgstr "Asettelut" #: SwitchKey.cpp:24 msgctxt "String to indicate that this button shifts layout to special tokens" msgid "?123+" msgstr "?123+" #: widget.cpp:150 msgctxt "The escape key on a keyboard" msgid "Esc" msgstr "Esc" #: widget.cpp:152 msgid "F1" msgstr "F1" #: widget.cpp:154 msgid "F2" msgstr "F2" #: widget.cpp:156 msgid "F3" msgstr "F3" #: widget.cpp:158 msgid "F4" msgstr "F4" #: widget.cpp:160 msgid "F5" msgstr "F5" #: widget.cpp:162 msgid "F6" msgstr "F6" #: widget.cpp:164 msgid "F7" msgstr "F7" #: widget.cpp:166 msgid "F8" msgstr "F8" #: widget.cpp:168 msgid "F9" msgstr "F9" #: widget.cpp:170 msgid "F10" msgstr "F10" #: widget.cpp:172 msgid "F11" msgstr "F11" #: widget.cpp:174 msgid "F12" msgstr "F12" #: widget.cpp:176 msgctxt "The print key on a keyboard" msgid "Print" msgstr "Print" #: widget.cpp:178 msgctxt "The num key on a keyboard" msgid "Num" msgstr "Num" #: widget.cpp:180 msgctxt "The pause key on a keyboard" msgid "Pause" msgstr "Pause" #: widget.cpp:182 msgctxt "The home key on a keyboard" msgid "Home" msgstr "Home" #: widget.cpp:184 msgctxt "The delete key on a keyboard" msgid "Del" msgstr "Del" #: widget.cpp:186 msgctxt "The end key on a keyboard" msgid "End" msgstr "End" #: widget.cpp:188 msgctxt "The page up key on a keyboard" msgid "PgUp" msgstr "PgUp" #: widget.cpp:190 msgctxt "The insert key on a keyboard" msgid "Ins" msgstr "Ins" #: widget.cpp:192 msgctxt "The page down key on a keyboard" msgid "PgDn" msgstr "PgDn" #: widget.cpp:202 msgctxt "Divider on the keypad" msgid "/" msgstr "/" #: widget.cpp:204 msgctxt "Multiplier on keypad" msgid "*" msgstr "*" #: widget.cpp:206 msgctxt "Plus sign Divider on the keypad" msgid "+" msgstr "+" #: widget.cpp:208 msgctxt "Minus sign on the keypad" msgid "-" msgstr "-" #: widget.cpp:210 msgctxt "Enter key on the keypad" msgid "Enter" msgstr "Enter" #: widget.cpp:212 msgctxt "Separator key on the keypad" msgid "." msgstr "." #: widget.cpp:214 msgctxt "1 key on the keypad" msgid "1" msgstr "1" #: widget.cpp:216 msgctxt "2 key on the keypad" msgid "2" msgstr "2" #: widget.cpp:218 msgctxt "3 key on the keypad" msgid "3" msgstr "3" #: widget.cpp:220 msgctxt "4 key on the keypad" msgid "4" msgstr "4" #: widget.cpp:222 msgctxt "5 key on the keypad" msgid "5" msgstr "5" #: widget.cpp:224 msgctxt "6 key on the keypad" msgid "6" msgstr "6" #: widget.cpp:226 msgctxt "7 key on the keypad" msgid "7" msgstr "7" #: widget.cpp:228 msgctxt "8 key on the keypad" msgid "8" msgstr "8" #: widget.cpp:230 msgctxt "9 key on the keypad" msgid "9" msgstr "9" #: widget.cpp:232 msgctxt "0 key on the keypad" msgid "0" msgstr "0" #: widget.cpp:234 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: widget.cpp:241 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: widget.cpp:245 msgctxt "The Alt Gr key on a keyboard" msgid "Alt Gr" msgstr "AltGr" #: widget.cpp:253 widget.cpp:257 msgctxt "The Ctrl key on a keyboard" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: widget.cpp:265 msgctxt "The super (windows) key on a keyboard" msgid "Super" msgstr "Super" #: widget.cpp:363 msgid "Missing keyboard tag" msgstr "Puuttuva keyboard-tagi" #, fuzzy #~| msgctxt "Plus sign Divider on the keypad" #~| msgid "+" #~ msgctxt "Minus sign on the keypad" #~ msgid "+" #~ msgstr "+" #~ msgid "Switch to basic mode" #~ msgstr "Vaihda perustilaan" #~ msgid "Switch to extended mode" #~ msgstr "Vaihda laajennettuun tilaan" #~ msgctxt "The meta (windows) key on a keyboard" #~ msgid "Super" #~ msgstr "Super" #~ msgid "Fewer Keys" #~ msgstr "Vähemmän näppäimiä" #~ msgid "More Keys" #~ msgstr "Lisää näppäimiä" #~ msgctxt "The menu key on a keyboard" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Menu"