# translation of plasma_applet_luna.po to Estonian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-02 03:50+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: luna.cpp:56 msgid "The luna SVG file was not found" msgstr "Kuu SVG-faili ei leitud" #: luna.cpp:95 msgid "General" msgstr "Üldine" #: luna.cpp:183 msgid "Full Moon" msgstr "Täiskuu" #: luna.cpp:228 msgid "New Moon" msgstr "Noorkuu" #: luna.cpp:237 #, kde-format msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)" msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)" msgstr[0] "Kasvav kuu (noorkuu oli eile)" msgstr[1] "Kasvav kuu (noorkuu oli %1 päeva eest)" #: luna.cpp:241 msgid "First Quarter" msgstr "Esimene veerand" #: luna.cpp:250 #, kde-format msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)" msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)" msgstr[0] "Kasvav kuu (täiskuu on homme)" msgstr[1] "Kasvav kuu (täiskuu on %1 päeva pärast)" #: luna.cpp:263 #, kde-format msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)" msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)" msgstr[0] "Kahanev kuu (täiskuu oli eile)" msgstr[1] "Kahanev kuu (täiskuu oli %1 päeva eest)" #: luna.cpp:267 msgid "Last Quarter" msgstr "Viimane veerand" #: luna.cpp:278 #, kde-format msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)" msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)" msgstr[0] "Kahanev kuu (noorkuu on homme)" msgstr[1] "Kahanev kuu (noorkuu on %1 päeva pärast)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: lunaConfig.ui:16 msgid "Show moon as seen in:" msgstr "Kuu näitamine, nagu seda näeb:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio) #: lunaConfig.ui:45 msgid "Northern hemisphere" msgstr "Põhjapoolkeral" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio) #: lunaConfig.ui:58 msgid "Southern hemisphere" msgstr "Lõunapoolkeral"