# translation of kio_dnssd.po to Estonian # Hasso Tepper , 2005. # Marek Laane , 2007-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_dnssd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 22:04+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:53 msgid "FTP servers" msgstr "FTP-serverid" #: dnssd.cpp:54 msgid "WebDav remote directory" msgstr "WebDavi võrgukataloog" #: dnssd.cpp:55 msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Võrguketas (sftp)" #: dnssd.cpp:56 msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Võrguketas (fish)" #: dnssd.cpp:57 msgid "NFS remote directory" msgstr "NFS-i võrgukataloog" #: dnssd.cpp:159 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconfi deemon (mdnsd) pole käivitatud." #: dnssd.cpp:164 msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE on kompileeritud Zeroconfi toeta." #~ msgid "Protocol name" #~ msgstr "Protokolli nimi" #~ msgid "Socket name" #~ msgstr "Sokli nimi" #~ msgid "Requested service has been launched in separate window." #~ msgstr "Soovitud teenus käivitatakse eraldi aknas." #~ msgid "invalid URL" #~ msgstr "vigane URL" #~ msgid "Unable to resolve service" #~ msgstr "Teenuse lahendamine nurjus"