# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: svgpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 11:08+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. i18n: file: svgpart.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (view) #: rc.cpp:3 msgid "&View" msgstr "Po&hled" #. i18n: file: svgpart.rc:13 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "Main Toolbar" msgstr "Hlavní nástrojová lišta" #: svgpart.cpp:37 msgid "SVG Part" msgstr "SVG komponenta" #: svgpart.cpp:38 msgid "A KPart to display SVG images" msgstr "Komponenta k zobrazování SVG obrázků" #: svgpart.cpp:40 msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau " msgstr "Copyright 2007, Aurélien Gâteau " #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Lukáš Tinkl" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "lukas@kde.org"