# Translation of okteta.appdata.po to Catalan # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okteta.appdata\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-16 05:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-12 21:28+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #. (itstool) path: component/name #: okteta.appdata.xml:7 msgid "Okteta" msgstr "Okteta" #. (itstool) path: component/summary #: okteta.appdata.xml:8 msgid "Hex editor" msgstr "Editor hexadecimal" #. (itstool) path: description/p #: okteta.appdata.xml:10 msgid "Okteta is a simple editor for the raw data of files." msgstr "L'Okteta és un editor senzill per les dades de fitxers." #. (itstool) path: description/p #: okteta.appdata.xml:11 msgid "Features:" msgstr "Característiques:" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:13 msgid "" "Values and characters shown either in two columns (the traditional display " "in hex editors) or in rows with the value on top of the character" msgstr "" "Els valors i el caràcters es mostren en dues columnes (la vista tradicional " "en els editors hexadecimals) o en files amb el valor a sobre del caràcter" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:14 msgid "Editing and navigating similar to a text editor" msgstr "Edició i navegació semblant a un editor de text" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:15 msgid "Customizable data views, with loadable and storable profiles" msgstr "" "Vistes de dades que es poden personalitzar, amb perfils que es poden " "carregar i emmagatzemar" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:16 msgid "Tools dockable on all sides or floating" msgstr "Eines acoblables en totes les vores o flotants" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:17 msgid "Numerical encodings: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binary" msgstr "Codificacions numèriques: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binari" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:18 msgid "Character encodings: All 8-bit encodings as supplied by Qt, EBCDIC" msgstr "" "Codificacions de caràcters: Totes les codificacions de 8 bits proporcionades " "per les Qt, EBCDIC" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:19 msgid "Fast data rendering on screen" msgstr "Renderització ràpida de dades en la pantalla" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:20 msgid "Multiple open files" msgstr "Múltiples fitxers oberts" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:21 msgid "Undo/redo support" msgstr "Implementació de desfer/refer" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:22 msgid "" "Structures tool for analyzing and editing based on user-creatable structure " "definitions" msgstr "" "Eina d'estructures per analitzar i editar basada en definicions " "d'estructures que pot crear l'usuari" #. (itstool) path: ul/li #: okteta.appdata.xml:23 msgid "And more..." msgstr "I més..."