# translation of kcmnotify.po to Latvian # Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # # Aleksejs Zosims , 2007. # Maris Nartiss , 2007, 2008. # Viesturs Zarins , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-04 18:44+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: knotify.cpp:53 msgid "" "

System Notifications

KDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:
  • As the application was originally designed.
  • With a beep or other noise.
  • Via a popup dialog box with " "additional information.
  • By recording the event in a logfile without " "any additional visual or audible alert.
" msgstr "" "

Sistēmas paziņojumi

KDE sniedz jums plašas iespējas kontrolēt, kā " "jūs informēs par dažādiem notikumiem. Ir vairākas izvēles iespējas, kā jūs " "var informēt:
  • Kā paredzēts konkrētajā programmā.
  • Ar pīkstienu " "vai citu troksni.
  • Caur uzlecošu dialoga logu ar papildus informāciju." "
  • Ierakstot notikumu žurnālfailā, bez jebkāda vizuāla vai skaņas " "brīdinājuma.
" #: knotify.cpp:72 msgid "Event source:" msgstr "Notikuma avots:" #: knotify.cpp:99 msgid "&Applications" msgstr "Progr&ammas" #: knotify.cpp:100 msgid "&Player Settings" msgstr "&Atskaņotāja iestatījumi" #: knotify.cpp:108 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:109 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Sistēmas paziņojumu vadības paneļa modulis" #: knotify.cpp:110 msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" msgstr "(c) 2002-2006 KDE komanda" #: knotify.cpp:112 msgid "Olivier Goffart" msgstr "Olivers Goffarts (Olivier Goffart)" #: knotify.cpp:113 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Karstens Paifers (Carsten Pfeiffer)" #: knotify.cpp:114 msgid "Charles Samuels" msgstr "Čārlzs Semjuels (Charles Samuels)" #: knotify.cpp:114 msgid "Original implementation" msgstr "Oriģinālā iestrāde" #. i18n: file: playersettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem) #: rc.cpp:3 msgid "Use the &KDE sound system" msgstr "Izmantot &KDE skaņas sistēmu" #. i18n: file: playersettings.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) #: rc.cpp:6 msgid "&No audio output" msgstr "&Nav skaņas izejas"