# translation of kcm_memory.po to marathi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. # Chetan Khona , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_memory\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: chartWidget.cpp:56 memory.cpp:280 msgid "Not available." msgstr "उपलब्ध नाही." #: chartWidget.cpp:103 msgid "%1 free" msgstr "%1 मोकळे" #: memory.cpp:74 msgid "kcm_memory" msgstr "kcm_memory" #: memory.cpp:75 msgid "KDE Panel Memory Information Control Module" msgstr "केडीई पटल स्मृती माहिती नियंत्रण विभाग" #: memory.cpp:77 msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" msgstr "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" #: memory.cpp:79 msgid "Helge Deller" msgstr "हेल्ग डेलर" #: memory.cpp:111 msgid "" "This display shows you the current memory usage of your system. The values " "are updated on a regular basis and give you an overview of the physical and " "virtual memory being used." msgstr "" "हे प्रदर्शन तुम्हाला प्रणाली वरील वर्तमान स्मृतीचा वापर दर्शविते. मूल्य वेळोवेळी अद्ययावत " "होतात व तुम्हाला वापरण्याजोगी वास्तविक व आभासी स्मृती वापरचा पूर्वावलोकन पुरविते." #: memory.cpp:117 msgid "Memory" msgstr "स्मृती" #: memory.cpp:135 msgid "Total physical memory:" msgstr "एकूण वास्तविक स्मृती:" #: memory.cpp:138 msgid "Free physical memory:" msgstr "मोकळी वास्तविक स्मृती:" #: memory.cpp:143 msgid "Shared memory:" msgstr "सहभागीय स्मृती:" #: memory.cpp:146 msgid "Disk buffers:" msgstr "डिस्क बफर:" #: memory.cpp:150 msgid "Active memory:" msgstr "सक्रिय स्मृती:" #: memory.cpp:153 msgid "Inactive memory:" msgstr "निष्क्रिय स्मृती:" #: memory.cpp:158 msgid "Disk cache:" msgstr "डिस्क कॅशे:" #: memory.cpp:162 msgid "Total swap memory:" msgstr "एकूण स्वॅप स्मृती:" #: memory.cpp:165 msgid "Free swap memory:" msgstr "मोकळी स्वॅप स्मृती:" #: memory.cpp:206 msgid "Charts" msgstr "चार्ट" #: memory.cpp:216 msgid "Total Memory" msgstr "एकूण स्मृती" #: memory.cpp:217 msgid "" "This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " "memory in your system." msgstr "" "या ग्राफ तुम्हाला प्रणालीवरील वास्तविक व आभासी स्मृती याची एकूण बेरीज पुरविते." #: memory.cpp:226 msgid "Physical Memory" msgstr "वास्तविक स्मृती" #: memory.cpp:227 msgid "" "This graph gives you an overview of the usage of physical memory in " "your system.

Most operating systems (including Linux) will use as much of " "the available physical memory as possible as disk cache, to speed up the " "system performance.

This means that if you have a small amount of " "Free Physical Memory and a large amount of Disk Cache Memory, " "your system is well configured.

" msgstr "" #: memory.cpp:242 msgid "Swap Space" msgstr "स्वॅप जागा" #: memory.cpp:243 msgid "" "

The swap space is the virtual memory available to the system.

" "

It will be used on demand and is provided through one or more swap " "partitions and/or swap files.

" msgstr "" "

स्वॅप जागा म्हणजे प्रणालीकरिता उपलब्ध आभासी स्मृती आहे.

त्याचा वापर " "आवश्यकता नुरूप केला जातो व एक किंवा त्यापेक्षा जास्त स्वॅप विभाजन व/किंवा स्वॅप फाईल द्वारे " "केले जाते.

" #: memory.cpp:274 msgid "1 byte =" msgid_plural "%1 bytes =" msgstr[0] "1 बाइट =" msgstr[1] "%1 बाइटस् =" #: physicalMemoryChart.cpp:51 msgid "Free Physical Memory" msgstr "मोकळी वास्तविक स्मृती" #: physicalMemoryChart.cpp:53 msgid "Disk Cache" msgstr "डिस्क कॅशे" #: physicalMemoryChart.cpp:55 msgid "Disk Buffers" msgstr "डिस्क बफर" #: physicalMemoryChart.cpp:57 msgid "Application Data" msgstr "अनुप्रयोगविषयी माहिती" #: swapMemoryChart.cpp:48 msgid "Free Swap" msgstr "मोकळे स्वॅप" #: swapMemoryChart.cpp:50 totalMemoryChart.cpp:45 msgid "Used Swap" msgstr "वापरलेले स्वॅप" #: totalMemoryChart.cpp:43 msgid "Total Free Memory" msgstr "एकूण मोकळे स्मृती" #: totalMemoryChart.cpp:47 msgid "Used Physical Memory" msgstr "वापरलेले वास्तविक स्मृती"