# translation of kuiviewer.po to Icelandic # Richard Allen , 2004. # Arnar Leosson , 2005. # Sveinn í Felli , 2011. # Translation of kuiviewer.po to Icelandic # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2011 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-16 08:08+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Richard Allen" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ra@ra.is" #: kuiviewer.cpp:81 msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart." msgstr "Get ekki fundið Kuiviewer kpart." #: kuiviewer.cpp:111 msgid "*.ui *.UI|User Interface Files" msgstr "*.ui *.UI|Notandaviðmótsskrár" #: kuiviewer_part.cpp:48 msgid "KUIViewerPart" msgstr "KUIViewerPart" #: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32 msgid "Displays Designer's UI files" msgstr "Birtir notandaviðmótsskrár" #: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34 #, fuzzy msgid "Richard Moore" msgstr "Richard Moore" #: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35 #, fuzzy msgid "Ian Reinhart Geiser" msgstr "Ian Reinhart Geiser" #. i18n: ectx: ToolBar (styleBar) #: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14 msgid "Style" msgstr "Stíll" #: kuiviewer_part.cpp:95 msgid "Set the current style to view." msgstr "Stilla núverandi stíl." #: kuiviewer_part.cpp:99 msgid "Copy as Image" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Skrá" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Br&eyta" #. i18n: ectx: Menu (view) #: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "S&koða" #: main.cpp:31 msgid "KUIViewer" msgstr "KUIViewer" #: main.cpp:37 #, fuzzy msgid "Benjamin C. Meyer" msgstr "Benjamin C. Meyer" #: main.cpp:42 msgid "Document to open" msgstr "Skjal til að opna" #: main.cpp:44 msgid "Save screenshot to file and exit" msgstr "Vista skjámynd í skrá og hætta" #: main.cpp:46 msgid "Screenshot width" msgstr "Breidd á skjámynd" #: main.cpp:48 msgid "Screenshot height" msgstr "Hæð á skjámynd"