# translation of kgamma.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # # Claudiu Costin , 2003, 2004. # Sergiu Bivol , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 22:17+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: kgamma.cpp:147 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Selectați imaginea de test:" #: kgamma.cpp:152 msgid "Gray Scale" msgstr "Scală de gri" #: kgamma.cpp:153 msgid "RGB Scale" msgstr "Scală RGB" #: kgamma.cpp:154 msgid "CMY Scale" msgstr "Scală CMY" #: kgamma.cpp:155 msgid "Dark Gray" msgstr "Gri întunecat" #: kgamma.cpp:156 msgid "Mid Gray" msgstr "Gri mediu" #: kgamma.cpp:157 msgid "Light Gray" msgstr "Gri deschis" #: kgamma.cpp:211 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" #: kgamma.cpp:214 msgid "Red:" msgstr "Roșu:" #: kgamma.cpp:217 msgid "Green:" msgstr "Verde:" #: kgamma.cpp:220 msgid "Blue:" msgstr "Albastru:" #: kgamma.cpp:266 msgid "Save settings system wide" msgstr "Salvează configurările în tot sistemul" #: kgamma.cpp:269 msgid "Sync screens" msgstr "Sincronizează ecranele" #: kgamma.cpp:275 #, kde-format msgid "Screen %1" msgstr "Ecranul %1" #: kgamma.cpp:293 msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "" "Corecția de gama nu este suportată de placa dumneavoastră grafică sau de " "driver." #: kgamma.cpp:601 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.
You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "

Monitor

Acesta este un utilitar pentru setarea corecției de gama " "pentru monitor. Utilizați cele 4 potențiometre pentru a defini corecția de " "gama ca valoare singulară sau separat pentru fiecare din componentele roșu, " "verde și albastru. Pentru rezultate bune s-ar putea să fie nevoie să setați " "strălucirea și contrastul monitorului. Imaginile de test vă ajută să găsiți " "setările corepunzătoare.
Setările le puteți salva în fișierul de sistem " "XF86Config (pentru aceasra aveți nevoie de acces ca \"root\") sau ca " "propriile dumneavoastră setări de KDE. Pentru sistemele cu monitoare " "multiple, valorile corecției de gama pot fi ajustate pentru fiecare monitor " "în parte."