msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solid-hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 10:51+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: commands UDI solid udiPai details nonportableinfo\n" "X-POFile-SpellExtra: StorageAccess udi UDIs OpticalDrive\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: solid-hardware.cpp:45 msgid "solid-hardware" msgstr "solid-hardware" #: solid-hardware.cpp:47 msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" msgstr "" "Uma ferramenta do KDE para pesquisar o seu 'hardware' na linha de comandos" #: solid-hardware.cpp:179 msgid "Syntax Error: Not enough arguments" msgstr "Erro de Sintaxe: Os argumentos não são suficientes" #: solid-hardware.cpp:184 msgid "Syntax Error: Too many arguments" msgstr "Erro de Sintaxe: Os argumentos estão em demasia" #: solid-hardware.cpp:195 msgid "Show available commands" msgstr "Mostrar os comandos disponíveis" #: solid-hardware.cpp:197 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Comando (ver o '--commands')" #: solid-hardware.cpp:199 msgid "Arguments for command" msgstr "Argumentos do comando" #: solid-hardware.cpp:211 msgid "Syntax:" msgstr "Sintaxe:" #: solid-hardware.cpp:214 msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" " # properties are listed (be careful, in this case property " "names\n" " # are backend dependent),\n" " # - If the 'details' option is specified, the device " "interfaces\n" " # and the corresponding properties are listed in a platform\n" " # neutral fashion,\n" " # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" msgstr "" " # Lista o 'hardware' disponível no sistema.\n" " # - Se for indicada a opção 'nonportableinfo', as propriedades\n" " # do dispositivo irão aparecer (cuidado, porque nesse caso os\n" " # nome das propriedades são dependentes da infra-estrutura),\n" " # - se for indicada a opção 'details', as interfaces do \n" " # dispositivo e as propriedades correspondentes aparecem num\n" " # formato independente de plataformas,\n" " # - Caso contrário, só aparecem os UDIs dos dispositivos.\n" #: solid-hardware.cpp:224 msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" msgstr "" " # Mostra todas as interfaces e propriedades do dispositivo\n" " # que corresponde ao 'udi' num formato independente da " "plataforma\n" #: solid-hardware.cpp:228 msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'\n" " # (be careful, in this case property names are backend " "dependent).\n" msgstr "" " # Mostra as propriedades do dispositivo correspondente ao " "'udi'\n" " # (cuidado, porque as propriedades dependem da infra-" "estrutura).\n" #: solid-hardware.cpp:232 msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " "the\n" " # branch of the corresponding device,\n" " # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" msgstr "" " # Lista o UDI dos dispositivos correspondentes ao 'predicado'.\n" " # - Se o 'udiPai' for indicado, a pesquisa é restringida à\n" " # ramificação da unidade correspondente,\n" " # - Caso contrário, a pesquisa é feita em todos os " "dispositivos.\n" #: solid-hardware.cpp:238 msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Se se aplicar, monta o dispositivo correspondente ao 'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:241 msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Se se aplicar, desmonta o dispositivo correspondente ao " "'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:244 msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Se se aplicar, ejecta o dispositivo correspondente ao 'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:247 msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware." msgstr "" " # Atender todos os eventos de adição/remoção no 'hardware' " "suportado." #: solid-hardware.cpp:322 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "Erro de Sintaxe: Comando inválido '%1'" #: solid-hardware.cpp:392 msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "Erro: o '%1' não tem a interface StorageAccess." #: solid-hardware.cpp:397 msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "Erro: o '%1' não tem a interface OpticalDrive." #: solid-hardware.cpp:430 msgid "Error: %1" msgstr "Erro: %1" #: solid-hardware.cpp:465 msgid "Progress: %1%" msgstr "Evolução: %1%" #: solid-hardware.cpp:471 msgid "Info: %1" msgstr "Informação: %1"