# Korean messages for knotify4. # Copyright (C) 2001,2002,2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # # KIM KyungHeon , 2001, 2002, 2003, 2004. # Park Shinjo , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 00:33+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ksolidnotify.cpp:150 msgid "Devices notification" msgstr "장치 알림" #: ksolidnotify.cpp:159 msgid "Could not mount the following device: %1" msgstr "다음 장치를 마운트할 수 없음: %1" #: ksolidnotify.cpp:169 msgid "" "Could not unmount the following device: %1\n" "One or more files on this device are open within an application " msgstr "" "다음 장치를 마운트 해제할 수 없습니다: %1\n" "이 장치에 있는 하나 이상의 파일이 다른 프로그램에서 열려 있습니다 " #: ksolidnotify.cpp:174 msgctxt "" "The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the " "computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\"" msgid "The following device can now be safely removed: %1" msgstr "다음 장치를 안전하게 제거할 수 있습니다: %1" #: ksolidnotify.cpp:195 msgid "" "Could not eject the following device: %1\n" "One or more files on this device are open within an application " msgstr "" "다음 장치를 꺼낼 수 없습니다: %1\n" "이 장치에 있는 하나 이상의 파일이 다른 프로그램에서 열려 있습니다 " #: ksolidnotify.cpp:200 msgid "The following device can now be safely removed: %1" msgstr "다음 장치를 안전하게 제거할 수 있습니다: %1" #: main.cpp:37 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: main.cpp:38 msgid "KDE Notification Daemon" msgstr "KDE 알림 데몬" #: main.cpp:39 msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers" msgstr "(C) 1997-2008, KDE 개발자" #: main.cpp:40 msgid "Olivier Goffart" msgstr "Olivier Goffart" #: main.cpp:40 msgid "Current Maintainer" msgstr "현재 관리자" #: main.cpp:41 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" #: main.cpp:41 main.cpp:44 msgid "Previous Maintainer" msgstr "이전 관리자" #: main.cpp:42 msgid "Christian Esken" msgstr "Christian Esken" #: main.cpp:43 msgid "Stefan Westerfeld" msgstr "Stefan Westerfeld" #: main.cpp:43 msgid "Sound support" msgstr "소리 지원" #: main.cpp:44 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" #: main.cpp:45 msgid "Allan Sandfeld Jensen" msgstr "Allan Sandfeld Jensen" #: main.cpp:45 msgid "Porting to KDE 4" msgstr "KDE 4 포팅" #: notifybyktts.cpp:64 msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" msgstr "Jovie TTS 서비스를 시작할 수 없습니다"