# translation of plasma_toolbox_desktoptoolbox.po to Low Saxon # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Manfred Wiese , 2010, 2011. # Sönke Dibbern , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_toolbox_desktoptoolbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-12 09:12+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: desktoptoolbox.cpp:179 msgid "Leave..." msgstr "Weggahn..." #: desktoptoolbox.cpp:186 msgid "Lock Screen" msgstr "Schirm afsluten" #: desktoptoolbox.cpp:231 msgid "Tool Box" msgstr "Warktüüchkist" #: desktoptoolbox.cpp:232 msgid "" "Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " "to the %1." msgstr "" "Klick hier, wenn Du op Optschonen un Stüerelementen togriepen wullt, oder %1 " "mehr Lüttprogrammen tofögen wullt." #: paneltoolbox.cpp:252 msgid "Panel Tool Box" msgstr "Paneel-Warktüüchkist" #: paneltoolbox.cpp:253 msgid "" "Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " "widgets to the panel." msgstr "" "Klick hier, wenn Du op Grött, Steed un Versteken vun Stüerelementen " "togriepen wullt, oder dit Paneel nieg Lüttprogrammen tofögen wullt."