# translation of kxkb.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:11+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: kcm_add_layout_dialog.cpp:55 msgid "Any language" msgstr "" #: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:308 msgctxt "variant" msgid "Default" msgstr "" #: kcm_keyboard.cpp:54 #, fuzzy msgid "KDE Keyboard Control Module" msgstr "केडीई कुंजीपटल अभिन्यास परिवर्तक" #: kcm_keyboard.cpp:56 #, fuzzy msgid "(c) 2010 Andriy Rysin" msgstr "स्वत्वाधिकार (c) 2006-2007 आन्द्रेई राइसिन" #: kcm_keyboard.cpp:59 msgid "" "

Keyboard

This control module can be used to configure keyboard " "parameters and layouts." msgstr "" #: kcm_keyboard_widget.cpp:215 msgctxt "unknown keyboard model vendor" msgid "Unknown" msgstr "" #: kcm_keyboard_widget.cpp:217 msgctxt "vendor | keyboard model" msgid "%1 | %2" msgstr "" #: kcm_keyboard_widget.cpp:227 msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported" msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kcm_keyboard_widget.cpp:375 msgid "No layout selected " msgstr "" #: kcm_keyboard_widget.cpp:605 #, fuzzy msgctxt "no shortcuts defined" msgid "None" msgstr "कुछ नहीं" #: kcm_keyboard_widget.cpp:621 #, fuzzy msgid "%1 shortcut" msgid_plural "%1 shortcuts" msgstr[0] "शॉर्टकट्स" msgstr[1] "शॉर्टकट्स" #: kcm_view_models.cpp:224 #, fuzzy msgctxt "layout map name" msgid "Map" msgstr "मैप" #: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Layout" msgstr "ले-आउट" #: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Variant" msgstr "वेरिएंट" #: kcm_view_models.cpp:224 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "लेबल:" #: kcm_view_models.cpp:224 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "शॉर्टकट्स" #: keyboard_applet.cpp:52 msgid "XKB extension failed to initialize" msgstr "" #: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47 #, fuzzy msgctxt "tooltip title" msgid "Keyboard Layout" msgstr "केडीई कुंजीपटल अभिन्यास परिवर्तक" #: flags.cpp:138 msgctxt "short layout label - full layout name" msgid "%1 - %2" msgstr "" #: flags.cpp:146 msgctxt "layout - variant" msgid "%1 - %2" msgstr "" #: layouts_menu.cpp:137 msgid "Configure..." msgstr "कॉन्फ़िगर..." #: bindings.cpp:34 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" #: bindings.cpp:35 #, fuzzy msgid "KDE Keyboard Layout Switcher" msgstr "केडीई कुंजीपटल अभिन्यास परिवर्तक" #: bindings.cpp:67 #, fuzzy msgid "Switch keyboard layout to %1" msgstr "कुंजीपट ख़ाका को '%1' पर बदलने में त्रुटि हुई"