# translation of katemailfilesplugin.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 18:05+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: katemailfiles.cpp:47 #, fuzzy msgid "Mail Files" msgstr "फ़ाइलें ई-मेल करें" #: katemailfiles.cpp:47 msgid "Support mailing files" msgstr "" #: katemailfiles.cpp:62 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "खुले दस्तावेज़ों में से एक या अधिक को ई-मेल अटेचमेंट की तरह भेजें" #: katemailfiles.cpp:93 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.

Do you want to save it and proceed?

" msgstr "" "

मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजा नहीं गया है, तथा किसी ई-मेल संदेश में संलग्न नहीं किया जा सकता.

क्या आप इसे सहेज कर आगे बढ़ना चाहते हैं?

" #: katemailfiles.cpp:96 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "बगैर सहेजी फ़ाइल भेजी नहीं जा सकती" #: katemailfiles.cpp:104 katemailfiles.cpp:128 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है." #: katemailfiles.cpp:116 msgid "" "

The current file:
%1
has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to " "save it before sending it?

" msgstr "" "

मौज़ूदा फ़ाइल:
%1
परिवर्धित किया गया है. संलग्नक में ये " "परिवर्धन उपलब्ध नहीं रहेंगे.

भेजने से पहले क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?

" #: katemailfiles.cpp:119 msgid "Save Before Sending?" msgstr "भेजने से पहले सहेजें?" #: katemailfiles.cpp:119 msgid "Do Not Save" msgstr "सहेजें नहीं" #: katemailfilesdialog.cpp:54 msgid "Email Files" msgstr "फ़ाइलें ई-मेल करें" #: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116 msgid "&Show All Documents >>" msgstr "सभी दस्तावेज़ दिखाएँ (&S) >>" #: katemailfilesdialog.cpp:60 msgid "&Mail..." msgstr "डाक (&M)" #: katemailfilesdialog.cpp:67 msgid "" "

Press Mail... to email the current document.

To " "select more documents to send, press Show All Documents >>" ".

" msgstr "" "

दबाएँ डाक... मौज़ूदा दस्तावेज़ को ई-मेल करने के लिए.

अधिक " "दस्तावेज़ चुनकर भेजने के लिए दबाएँसभी दस्तावेज़ दिखाएँ >>." #: katemailfilesdialog.cpp:72 msgid "Name" msgstr "नाम" #: katemailfilesdialog.cpp:73 msgid "URL" msgstr "यूआरएल" #: katemailfilesdialog.cpp:124 msgid "&Hide Document List <<" msgstr "दस्तावेज़ सूची छुपाएँ (&H) <<" #: katemailfilesdialog.cpp:125 msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "दबाएँ डाक... चुने दस्तावेज़ भेजने के लिए" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 msgid "&File" msgstr "फ़ाइल (&F)"