msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_rgb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 13:58+0800\n" "Last-Translator: Lie_Ex \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kfile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" msgstr "注释" #: kfile_rgb.cpp:46 msgid "Name" msgstr "名称" #: kfile_rgb.cpp:51 msgid "Technical Details" msgstr "技术细节" #: kfile_rgb.cpp:53 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: kfile_rgb.cpp:57 msgid "Bit Depth" msgstr "位深" #: kfile_rgb.cpp:60 msgid "Color Mode" msgstr "颜色模式" #: kfile_rgb.cpp:61 msgid "Compression" msgstr "压缩" #: kfile_rgb.cpp:64 msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)" msgid "Shared Rows" msgstr "共用行" #: kfile_rgb.cpp:123 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" #: kfile_rgb.cpp:125 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "灰度/Alpha" #: kfile_rgb.cpp:127 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: kfile_rgb.cpp:129 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/Alpha" #: kfile_rgb.cpp:132 msgctxt "Compression" msgid "Uncompressed" msgstr "未压缩" #: kfile_rgb.cpp:136 msgctxt "Compression" msgid "Runlength Encoded" msgstr "行程编码" #: kfile_rgb.cpp:158 msgctxt "SharedRows" msgid "None" msgstr "无" #: kfile_rgb.cpp:160 msgctxt "Compression" msgid "Unknown" msgstr "未知"