# translation of khtmlsettingsplugin.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. # Mohamad Reza Mirdamadi , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 00:22+0330\n" "Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "محمد رضا میردامادی , نازنین کاظمی" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mohi@gmail.com , kazemi@itland.ir" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: khtmlsettingsplugin.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها‌" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: khtmlsettingsplugin.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "میله ابزار اضافی" #: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54 msgid "HTML Settings" msgstr "تنظیمات زنگام" #: settingsplugin.cpp:59 msgid "Java&Script" msgstr "&جاوااسکریپت‌" #: settingsplugin.cpp:64 msgid "&Java" msgstr "&جاوا‌" #: settingsplugin.cpp:69 msgid "&Cookies" msgstr "&کوکیها‌" #: settingsplugin.cpp:74 msgid "&Plugins" msgstr "&وصله‌ها‌" #: settingsplugin.cpp:79 msgid "Autoload &Images" msgstr "بارگذاری خودکار &تصاویر‌" #: settingsplugin.cpp:86 msgid "Enable Pro&xy" msgstr "فعال‌سازی &پیشکار‌" #: settingsplugin.cpp:91 msgid "Enable Cac&he" msgstr "فعال‌سازی &نهانگاه‌" #: settingsplugin.cpp:97 msgid "Cache Po&licy" msgstr "&سیاست نهانگاه‌" #: settingsplugin.cpp:99 msgid "&Keep Cache in Sync" msgstr "&نگه‌ داشتن نهانگاه در حالت همگام‌" #: settingsplugin.cpp:100 msgid "&Use Cache if Possible" msgstr "&استفاده از نهانگاه در صورت امکان‌" #: settingsplugin.cpp:101 msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "&حالت مرور برون‌خط‌" #: settingsplugin.cpp:195 msgid "" "Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started." msgstr "نمی‌توانم کوکیها را فعال کنم، زیرا شبح کوکی نمی‌تواند آغاز شود." #: settingsplugin.cpp:197 msgctxt "@title:window" msgid "Cookies Disabled" msgstr "کوکیهای غیرفعال"