# Irish translation of plasma_applet_lockout # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_lockout package. # Kevin Scannell , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_lockout.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 09:10-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Configure Lock/Logout" msgstr "Cumraigh Glasáil/Logáil Amach" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:6 msgid "Please select one or more items on the list below." msgstr "Roghnaigh mír nó míreanna ón liosta thíos." #. i18n: file: contents/ui/config.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:9 msgid "Leave" msgstr "Fág" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:12 contents/ui/data.js:4 msgid "Lock" msgstr "Cuir Faoi Ghlas" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:15 contents/ui/data.js:9 msgid "Switch user" msgstr "athraigh an t-úsáideoir" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:18 contents/ui/data.js:24 contents/ui/lockout.qml:190 msgid "Hibernate" msgstr "Geimhrigh" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:21 msgid "Sleep" msgstr "Codail" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:24 contents/ui/data.js:29 contents/ui/lockout.qml:220 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" #: contents/ui/data.js:5 msgid "Lock the screen" msgstr "Cuir an scáileán faoi ghlas" #: contents/ui/data.js:10 msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Tosaigh seisiún comhuaineach mar úsáideoir difriúil" #: contents/ui/data.js:14 msgid "Leave..." msgstr "Fág..." #: contents/ui/data.js:15 msgid "Logout, turn off or restart the computer" msgstr "Logáil amach, múch nó atosaigh an ríomhaire" #: contents/ui/data.js:19 contents/ui/lockout.qml:205 msgid "Suspend" msgstr "Cuir ar fionraí" #: contents/ui/data.js:20 msgid "Sleep (suspend to RAM)" msgstr "Codladh (cuir ar fionraí i RAM)" #: contents/ui/data.js:25 msgid "Hibernate (suspend to disk)" msgstr "Geimhriú (cuir ar fionraí ar an diosca)" #: contents/ui/data.js:30 msgid "Hybrid Suspend (Suspend to RAM and put the system in sleep mode)" msgstr "" #: contents/ui/lockout.qml:191 msgid "Do you want to suspend to disk?" msgstr "" #: contents/ui/lockout.qml:193 contents/ui/lockout.qml:208 #: contents/ui/lockout.qml:223 msgid "Yes" msgstr "Tá" #: contents/ui/lockout.qml:194 contents/ui/lockout.qml:209 #: contents/ui/lockout.qml:224 msgid "No" msgstr "Níl" #: contents/ui/lockout.qml:206 msgid "Do you want to suspend to RAM?" msgstr "" #: contents/ui/lockout.qml:221 msgid "Do you want to hybrid suspend?" msgstr ""