# Irish translation of kcmview1394 # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kcmview1394 package. # Kevin Scannell , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/kcmview1394.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" #. i18n: file: view1394widget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:3 msgid "Name" msgstr "Ainm" #. i18n: file: view1394widget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:6 msgid "GUID" msgstr "GUID" #. i18n: file: view1394widget.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:9 msgid "Local" msgstr "Logánta" #. i18n: file: view1394widget.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:12 msgid "IRM" msgstr "IRM" #. i18n: file: view1394widget.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:15 msgid "CRM" msgstr "CRM" #. i18n: file: view1394widget.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:18 msgid "ISO" msgstr "ISO" #. i18n: file: view1394widget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:21 msgid "BM" msgstr "BM" #. i18n: file: view1394widget.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:24 msgid "PM" msgstr "PM" #. i18n: file: view1394widget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:27 msgid "Acc" msgstr "Beacht" #. i18n: file: view1394widget.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:30 msgid "Speed" msgstr "Luas" #. i18n: file: view1394widget.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) #: rc.cpp:33 msgid "Vendor" msgstr "Díoltóir" #. i18n: file: view1394widget.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb) #: rc.cpp:36 msgid "Generate 1394 Bus Reset" msgstr "Gin Athshocrú Bus 1394" #: view1394.cpp:66 msgid "" "Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. " "The meaning of the columns:
  • Name: port or node name, the " "number can change with each bus reset
  • GUID: the 64 bit GUID " "of the node
  • Local: checked if the node is an IEEE 1394 port " "of your computer
  • IRM: checked if the node is isochronous " "resource manager capable
  • CRM: checked if the node is cycle " "master capable
  • ISO: checked if the node supports isochronous " "transfers
  • BM: checked if the node is bus manager capable
  • PM: checked if the node is power management capable
  • Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to " "100
  • Speed: the speed of the node
  • Vendor: the " "vendor of the device
" msgstr "" "Is féidir eolas faoi do chumraíocht IEEE 1394 a fheiceáil ar an taobh " "deas. Míniú ar na colúin:
  • Ainm: ainm an phoirt/nóid, is féidir " "leis an uimhir a athrú le gach athshocrú.
  • GUID: GUID 64-" "giotán den nód
  • Logánta: ticeáilte más port IEEE 1394 é an " "nód
  • IRM: ticeáilte más féidir leis an nód a bheith an " "bainisteoir acmhainní iseacronacha
  • CRM: ticeáilte más féidir " "leis an nód a bheith an ciogalmháistir
  • ISO: ticeáilte má " "thacaíonn an nód le haistrithe iseacronacha
  • BM: ticeáilte más " "féidir leis an nód a bheith an bainisteoir bus
  • PM: ticeáilte " "más féidir leis an nód bainisteoireacht cumhachta a dhéanamh
  • Beacht: beachtas an chloig ciogail ag an nód, idir 0 agus 100
  • Luas: luas an nóid
  • Díoltóir: díoltóir an " "ghléis
" #: view1394.cpp:200 msgid "Port %1:\"%2\"" msgstr "Port %1:\"%2\"" #: view1394.cpp:214 msgid "Node %1" msgstr "Nód %1" #: view1394.cpp:217 msgid "Not ready" msgstr "Gan ullmhú" #: view1394.cpp:316 msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid"