# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Potashev , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 17:00+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: killrunner.cpp:49 killrunner_config.cpp:62 killrunner_config.cpp:88 msgid "kill" msgstr "завершить" #: killrunner.cpp:55 msgid "Terminate running applications whose names match the query." msgstr "Завершение процессов, чьё имя содержит :q:." #: killrunner.cpp:97 msgid "Terminate %1" msgstr "Завершить %1" #: killrunner.cpp:98 msgid "" "Process ID: %1\n" "Running as user: %2" msgstr "" "PID: %1\n" "Пользователь: %2" #: killrunner.cpp:154 msgid "Send SIGTERM" msgstr "Послать сигнал SIGTERM" #: killrunner.cpp:155 msgid "Send SIGKILL" msgstr "Послать сигнал SIGKILL" #: killrunner_config.cpp:42 msgid "CPU usage" msgstr "По использованию процессора" #: killrunner_config.cpp:43 msgid "inverted CPU usage" msgstr "По использованию процессора (в обратном порядке)" #: killrunner_config.cpp:44 msgid "nothing" msgstr "Не сортировать" #. i18n: file: killrunner_config.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main) #: rc.cpp:3 msgid "Kill Applications Config" msgstr "Параметры завершения процессов" #. i18n: file: killrunner_config.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord) #: rc.cpp:6 msgid "&Use trigger word" msgstr "&Требовать ключевое слово" #. i18n: file: killrunner_config.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) #: rc.cpp:9 msgid "&Trigger word:" msgstr "&Ключевое слово:" #. i18n: file: killrunner_config.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting) #: rc.cpp:12 msgid "&Sort by" msgstr "&Сортировка:" #. i18n: file: killrunner_config.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting) #: rc.cpp:15 msgid "It is not sure, that this will take effect" msgstr "" "В некоторых случаях результаты поиска\n" "будут показаны в другом порядке"