# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Andrey Cherepanov , 2009. # Nick Shaforostoff , 2009. # Alexander Potashev , 2010. # Alexander Lakhin , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-13 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 16:29+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: image.cpp:100 msgid "Next Wallpaper Image" msgstr "Следующее изображение" #: image.cpp:102 msgid "Open Wallpaper Image" msgstr "Открыть изображение обоев" #: image.cpp:170 image.cpp:230 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "Масштабирование с кадрированием" #: image.cpp:171 image.cpp:231 msgid "Scaled" msgstr "На весь рабочий стол" #: image.cpp:172 image.cpp:232 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "По центру пропорционально" #: image.cpp:173 image.cpp:233 msgid "Centered" msgstr "По центру" #: image.cpp:174 image.cpp:234 msgid "Tiled" msgstr "Черепицей" #: image.cpp:175 image.cpp:235 msgid "Center Tiled" msgstr "Черепицей от центра" #: image.cpp:693 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "Выбор файла изображения" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) #: imageconfig.ui:45 msgid "P&ositioning:" msgstr "&Расположение:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: imageconfig.ui:58 slideshowconfig.ui:57 msgid "&Color:" msgstr "&Цвет фона:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) #: imageconfig.ui:79 slideshowconfig.ui:72 msgid "Change wallpaper frame color" msgstr "Изменить цвет рамки вокруг обоев" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) #: imageconfig.ui:82 slideshowconfig.ui:75 msgid "" "Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is " "centered or scaled with the same proportions." msgstr "" "Изменить цвет рамки, которая появляется, если вокруг обоев на рабочем столе " "остаётся свободное место." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) #: imageconfig.ui:160 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) #: imageconfig.ui:169 slideshowconfig.ui:292 msgid "Get New Wallpapers..." msgstr "Загрузить новые обои..." #: removebutton.cpp:52 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: slideshowconfig.ui:17 msgid "&Positioning:" msgstr "&Расположение:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: slideshowconfig.ui:117 msgid "C&hange images every:" msgstr "&Сменять изображение каждые:" #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) #: slideshowconfig.ui:150 msgctxt "" "(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " "content of the quotes." msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" msgstr "hh 'ч' mm 'мин' ss 'с'" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: slideshowconfig.ui:173 msgid "Images" msgstr "Изображения" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: slideshowconfig.ui:180 msgid "&System wallpapers:" msgstr "&Стандартные обои:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) #: slideshowconfig.ui:193 msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" msgstr "Использовать в слайд-шоу обои, установленные в системе" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: slideshowconfig.ui:206 msgid "&My downloaded wallpapers:" msgstr "&Загруженные обои:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) #: slideshowconfig.ui:219 msgid "" "Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" msgstr "" "Использовать в слайд-шоу обои, загруженные вами при помощи кнопки «Загрузить " "новые обои...»" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: slideshowconfig.ui:232 msgid "Custom folders:" msgstr "Другие папки:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) #: slideshowconfig.ui:269 msgid "&Add Folder..." msgstr "&Добавить папку..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) #: slideshowconfig.ui:282 msgid "&Remove Folder" msgstr "&Удалить папку" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) #: slideshowconfig.ui:289 msgid "Download new wallpapers" msgstr "Загрузить новые обои" #~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" #~ msgid "by %1" #~ msgstr "Автор — %1" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "

Images

" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "

Изображения

" #~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow." #~ msgstr "Поиск изображений для слайд-шоу" #~ msgid "Adding wallpaper package in %1" #~ msgstr "Добавление набора обоев из %1" #~ msgid "Adding image %1" #~ msgstr "Добавление изображения %1" #~ msgctxt "Wallpaper info, author name" #~ msgid "%1" #~ msgstr "Автор — %1" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Электронная почта:" #~ msgid "License:" #~ msgstr "Лицензия:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Андрей Черепанов" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "skull@kde.ru" #~ msgid "Color:" #~ msgstr "Цвет:" #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Автор:" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Выбор" #~ msgid "&Picture:" #~ msgstr "&Изображение:" #~ msgid "Screenshot" #~ msgstr "Снимок экрана"