# translation of kcmhtmlsearch.po to Japanese # Copyright (C) 2004-2007 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # UTUMI Hirosi , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Noboru Sinohara" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp" #: kcmhtmlsearch.cpp:48 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:57 msgid "" "The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " "You can get ht://dig at the" msgstr "" "テキスト全文検索には ht://dig HTML 検索エンジンを利用しています。ht://dig は" "次の場所から入手できます:" #: kcmhtmlsearch.cpp:63 msgid "Information about where to get the ht://dig package." msgstr "ht://dig パッケージの入手場所" #: kcmhtmlsearch.cpp:67 msgid "ht://dig home page" msgstr "ht://dig ホームページ" #: kcmhtmlsearch.cpp:73 msgid "Program Locations" msgstr "プログラムの場所" #: kcmhtmlsearch.cpp:82 msgid "ht&dig" msgstr "ht&dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:87 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" msgstr "" "htdig プログラムの場所を入力。例: /usr/local/bin/htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:92 msgid "ht&search" msgstr "ht&search" #: kcmhtmlsearch.cpp:97 msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" msgstr "" "htsearch プログラムの場所を入力。例: /usr/local/bin/" "htsearch" #: kcmhtmlsearch.cpp:102 msgid "ht&merge" msgstr "ht&merge" #: kcmhtmlsearch.cpp:107 msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" msgstr "" "htmerge プログラムの場所を入力。例: /usr/local/bin/htmerge" #: kcmhtmlsearch.cpp:113 msgid "Scope" msgstr "範囲" #: kcmhtmlsearch.cpp:115 msgid "" "Here you can select which parts of the documentation should be included in " "the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the " "installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " "of these." msgstr "" "ここで、テキスト全文検索インデックスに含める文書を選択します。選択できるのは " "KDE ヘルプページ、インストールされている man ページ、インストールされている " "info ページです。ここにはいくつでも指定できます。" #: kcmhtmlsearch.cpp:122 msgid "&KDE help" msgstr "&KDE ヘルプ" #: kcmhtmlsearch.cpp:126 msgid "&Man pages" msgstr "&Man ページ" #: kcmhtmlsearch.cpp:131 msgid "&Info pages" msgstr "&Info ページ" #: kcmhtmlsearch.cpp:136 msgid "Additional Search Paths" msgstr "その他の検索パス" #: kcmhtmlsearch.cpp:138 msgid "" "Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " "path, click on the Add... button and select the folder from where " "additional documentation should be searched. You can remove folders by " "clicking on the Delete button." msgstr "" "ここに検索対象とする文書のパスを追加します。パスを追加するには追加" "ボタンをクリックして、検索する文書を含むフォルダを選択します。" "フォルダを削除するには削除ボタンをクリックします。" #: kcmhtmlsearch.cpp:145 msgid "Add..." msgstr "追加..." #: kcmhtmlsearch.cpp:148 msgid "Delete" msgstr "削除" #: kcmhtmlsearch.cpp:155 msgid "Language Settings" msgstr "言語の設定" #: kcmhtmlsearch.cpp:157 msgid "Here you can select the language you want to create the index for." msgstr "インデックスを作成する言語を指定します。" #: kcmhtmlsearch.cpp:159 msgid "&Language" msgstr "言語(&L)" #: kcmhtmlsearch.cpp:175 msgid "Generate Index..." msgstr "一般インデックス生成..." #: kcmhtmlsearch.cpp:176 msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." msgstr "クリックするとテキスト全文検索インデックスを生成します" #: kcmhtmlsearch.cpp:206 msgid "without name" msgstr "名前なし" #: kcmhtmlsearch.cpp:220 msgid "" "

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://" "dig engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as " "well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "

ヘルプインデックス

このモジュールでは ht://dig エンジンの設定を行いま" "す。これは KDE のドキュメントだけでなく、man ページや info ページのテキスト全" "文検索にも使われます。"