# translation of kcm_kwintabbox.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rajesh Ranjan , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 20:41+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" #: layoutpreview.cpp:154 #, fuzzy msgctxt "An example Desktop Name" msgid "Desktop 1" msgstr "सभी डेस्कटॉप" #: main.cpp:68 msgid "Main" msgstr "मुख्य" #: main.cpp:69 msgid "Alternative" msgstr "वैकल्पिक" #: main.cpp:72 msgid "" "Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." msgstr "" #: main.cpp:479 msgid "Tabbox layout preview" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:3 msgid "Content" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) #: rc.cpp:6 #, fuzzy msgid "Include \"Show Desktop\" icon" msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप" #. i18n: file: main.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) #: rc.cpp:9 msgid "Recently used" msgstr "हाल में प्रयुक्त" #. i18n: file: main.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) #: rc.cpp:12 msgid "Stacking order" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) #: rc.cpp:15 msgid "Only one window per application" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:18 msgid "Sort order:" msgstr "क्रम:" #. i18n: file: main.ui:104 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:21 msgid "Filter windows by" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) #: rc.cpp:24 #, fuzzy msgid "Virtual desktops" msgstr "सभी डेस्कटॉप" #. i18n: file: main.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) #: rc.cpp:27 #, fuzzy msgid "Current desktop" msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप" #. i18n: file: main.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) #: rc.cpp:30 #, fuzzy msgid "All other desktops" msgstr "सभी डेस्कटॉप" #. i18n: file: main.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) #: rc.cpp:33 msgid "Screens" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) #: rc.cpp:36 #, fuzzy msgid "Current screen" msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप" #. i18n: file: main.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) #: rc.cpp:39 msgid "All other screens" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) #: rc.cpp:42 #, fuzzy msgid "Minimization" msgstr "न्यूनतम आकार" #. i18n: file: main.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) #: rc.cpp:45 msgid "Visible windows" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) #: rc.cpp:48 msgid "Hidden windows" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:310 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: rc.cpp:51 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: main.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:54 rc.cpp:63 msgid "Forward" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:57 msgid "All windows" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: main.ui:372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:60 rc.cpp:66 msgid "Reverse" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:69 #, fuzzy msgid "Current application" msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप अनुप्रयोग द्वारा समूहीकृत" #. i18n: file: main.ui:429 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:72 #, fuzzy msgid "Visualization" msgstr "नेविगेशन" #. i18n: file: main.ui:450 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) #: rc.cpp:75 msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." msgstr "" #. i18n: file: main.ui:480 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) #: rc.cpp:78 msgid "" "The currently selected window will be highlighted by fading out all other " "windows. This option requires desktop effects to be active." msgstr "" #. i18n: file: main.ui:483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) #: rc.cpp:81 #, fuzzy msgid "Show selected window" msgstr "चयनित मद दिखाएँ" #. i18n: file: main.ui:503 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ghns) #: rc.cpp:84 msgid "Get New Window Switcher Layout" msgstr "" #~ msgid "Walk Through Windows" #~ msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें" #~ msgid "Walk Through Windows (Reverse)" #~ msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें (उलटे)" #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Windows of Current Application" #~ msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें" #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows (Reverse)" #~ msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)" #~ msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें (उलटे)" #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows (Reverse)" #~ msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)" #~ msgstr "विंडोज़ के आरपार चलें (उलटे)" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "राजेश रंजन" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "rajesh672@gmail.com" #, fuzzy #~| msgid "All Desktops" #~ msgid "Desktop:" #~ msgstr "सभी डेस्कटॉप" #, fuzzy #~| msgid "All Desktops Grouped by Applications" #~ msgid "All windows from all applications" #~ msgstr "सभी डेस्कटॉप अनुप्रयोग द्वारा समूहीकृत" #~ msgid "Effect:" #~ msgstr "प्रभाव:" #, fuzzy #~| msgid "Informative" #~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing icon, name and desktop" #~ msgid "Informative" #~ msgstr "जानकारीपद" #, fuzzy #~| msgid "Compact" #~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing only icon and name" #~ msgid "Compact" #~ msgstr "सघन" #, fuzzy #~| msgid "Text Only" #~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing only the name" #~ msgid "Text" #~ msgstr "सिर्फ पाठ" #, fuzzy #~| msgid "Large Icons" #~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing large icons" #~ msgid "Large Icons" #~ msgstr "बडे प्रतीक" #, fuzzy #~| msgid "Small Icons" #~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing small icons" #~ msgid "Small Icons" #~ msgstr "छोटे प्रतीक" #~ msgid "No Effect" #~ msgstr "कोई प्रभाव नहीं" #~ msgid "Item Layout" #~ msgstr "मद खाका" #~ msgid "Item layout:" #~ msgstr "मद खाका:" #~ msgid "Layout:" #~ msgstr "खाका:" #~ msgid "Vertical" #~ msgstr "खड़ा" #~ msgid "Horizontal" #~ msgstr "क्षैतिज" #~ msgid "Tabular" #~ msgstr "टेबुलर" #~ msgid "Width:" #~ msgstr "चौडाईः" #~ msgid " %" #~ msgstr " %" #~ msgid "Height:" #~ msgstr "ऊँचाईः" #~ msgid "Selected item view:" #~ msgstr "चयनित मद दृश्य" #~ msgid "Top" #~ msgstr "ऊपर" #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "नीचे" #~ msgid "Left" #~ msgstr "बायाँ" #~ msgid "Right" #~ msgstr "दायाँ" #~ msgid "Selected item layout:" #~ msgstr "चयनित मद खाका:" #~ msgid "General" #~ msgstr "सामान्य"