# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Safa Alfulaij , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 09:20+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" #: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249 msgid "Trash" msgstr "المهملات" #: trash.cpp:123 msgid "&Open" msgstr "" #: trash.cpp:127 trash.cpp:243 #, fuzzy msgid "&Empty Trashcan" msgstr "أفرغ المهملات" #: trash.cpp:136 msgid "&Menu" msgstr "" #: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256 #, fuzzy msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "" "المهملات\n" "لا عناصر" msgstr[1] "" "المهملات\n" " عنصر واحد" msgstr[2] "" "المهملات\n" " عنصران" msgstr[3] "" "المهملات\n" " %1 عناصر" msgstr[4] "" "المهملات\n" " %1 عنصرًا" msgstr[5] "" "المهملات\n" " %1 عنصر" #: trash.cpp:201 #, fuzzy msgctxt "@info" msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." msgstr "أتريد حقًّا إفراغ المهملات؟ ستُحذف كل العناصر." #: trash.cpp:203 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Empty Trash" msgstr "أفرغ المهملات" #: trash.cpp:205 msgid "Empty Trash" msgstr "أفرغ المهملات" #: trash.cpp:206 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" #: trash.cpp:224 #, fuzzy msgid "Emptying Trashcan..." msgstr "أفرغ المهملات" #: trash.cpp:261 trash.cpp:263 #, fuzzy msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" msgid "Empty" msgstr "" "المهملات\n" "فارغة" #~ msgid "" #~ "Trash \n" #~ " Empty" #~ msgstr "" #~ "المهملات \n" #~ " فارغة"