# Translation of plasma_krunner_kopete.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Luiz Fernando Ranghetti , 2009. # André Marcelo Alvarenga , 2009, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_krunner_kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 23:22-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: kopeterunner.cpp:58 msgid "Searches your Kopete buddylist for contacts matching :q:." msgstr "" "Pesquisa na sua lista de amigos do Kopete pelos contatos correspondentes a :" "q:." #: kopeterunner.cpp:59 msgid "Connect all Kopete accounts" msgstr "Conectar todas as contas do Kopete" #: kopeterunner.cpp:60 msgid "Disconnect all Kopete accounts" msgstr "Desconecta todas as contas do Kopete" #: kopeterunner.cpp:61 msgid "Set Kopete accounts to a status with an optional message" msgstr "Alterar as contas do Kopete para um status com uma mensagem opcional" #: kopeterunner.cpp:62 msgid "Set Kopete status message" msgstr "Definir a mensagem de status do Kopete" #: kopeterunner.cpp:92 msgid "Set all accounts as online" msgstr "Definir todas as contas como conectado" #: kopeterunner.cpp:103 msgid "Set all accounts as offline" msgstr "Definir todas as contas como desconectado" #: kopeterunner.cpp:123 msgctxt "The ': ' is used as a separator" msgid "Status: %1" msgstr "Status: %1" #: kopeterunner.cpp:127 kopeterunner.cpp:149 msgctxt "The ': ' is used as a separator" msgid "Message: %1" msgstr "Mensagem: %1" #: kopeterunner.cpp:150 msgid "Set Status Message" msgstr "Definir a mensagem de status" #: kopeterunner.cpp:176 msgid "Send message to %1" msgstr "Enviar mensagem para %1" #: kopeterunner.cpp:177 msgid "Status: %1" msgstr "Status: %1" #: kopeterunner.cpp:178 msgid "" "%1\n" "Message: %2" msgstr "" "%1\n" "Mensagem: %2"