# translation of okular_fictionbook.po to Punjabi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # A S Alam , 2007, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 23:50+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: converter.cpp:98 msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਇੱਕ ਠੀਕ FictionBook ਨਹੀਂ ਹੈ" #: document.cpp:32 msgid "Unable to open document: %1" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ: %1" #: document.cpp:39 msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਇੱਕ ਠੀਕ ZIP ਅਕਾਈਵ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: document.cpp:45 msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" msgstr "ਗਲਤ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਢਾਂਚਾ (ਮੁੱਖ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ)" #: document.cpp:60 msgid "No content found in the document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਗਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ)" #: document.cpp:71 msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "ਗਲਤ XML ਡੌਕੂਮੈਂਟ: %1" #: generator_fb.cpp:23 msgid "Fiction Book Backend" msgstr "" #: generator_fb.cpp:25 msgid "A renderer for FictionBook eBooks" msgstr "" #: generator_fb.cpp:27 msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:29 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook" msgstr "" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr ""