# translation of kcalc.po to Korean # Copyright (C) 1999-2005. 2007-2008 Free Software Foundation, Inc. # Byeong-Chan Kim , 1999. # Choe Hwanjin , 2003, 2004. # kyuhyong Yoo , 2004. # Youngbin Park , 2005. # Park Shinjo , 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-05 21:13+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 msgctxt "Write display data into memory" msgid "Store" msgstr "저장" #: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 msgid "Write display data into memory" msgstr "현재 보이는 데이터를 메모리에 쓰기" #: kcalc_const_button.cpp:93 msgid "Set Name" msgstr "이름 설정" #: kcalc_const_button.cpp:98 msgid "Choose From List" msgstr "목록에서 선택" #: kcalc_const_button.cpp:113 msgid "New Name for Constant" msgstr "상수의 새로운 이름" #: kcalc_const_button.cpp:113 msgid "New name:" msgstr "새 이름:" #: kcalc_const_menu.cpp:105 msgid "Mathematics" msgstr "수학" #: kcalc_const_menu.cpp:106 msgid "Electromagnetism" msgstr "전자기학" #: kcalc_const_menu.cpp:107 msgid "Atomic && Nuclear" msgstr "원자와 핵" #: kcalc_const_menu.cpp:108 msgid "Thermodynamics" msgstr "열역학" #: kcalc_const_menu.cpp:109 msgid "Gravitation" msgstr "중력" #: kcalc.cpp:66 msgid "KDE Calculator" msgstr "KDE 계산기" #: kcalc.cpp:201 msgid "Simple Mode" msgstr "간단한 모드" #: kcalc.cpp:206 msgid "Science Mode" msgstr "공학용 모드" #: kcalc.cpp:211 msgid "Statistic Mode" msgstr "통계용 모드" #. i18n: file: kcalc.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) #: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 msgid "Numeral System Mode" msgstr "진수 모드" #: kcalc.cpp:221 msgid "Constants &Buttons" msgstr "상수 단추(&B)" #: kcalc.cpp:226 msgid "Show B&it Edit" msgstr "비트 편집기 보이기(&I)" #: kcalc.cpp:240 msgid "&Constants" msgstr "상수(&C)" #: kcalc.cpp:347 msgctxt "Add display to memory" msgid "M+" msgstr "M+" #: kcalc.cpp:347 msgid "Add display to memory" msgstr "표시된 값을 메모리에 더하기" #: kcalc.cpp:348 msgctxt "Subtract from memory" msgid "M−" msgstr "M−" #: kcalc.cpp:348 msgid "Subtract from memory" msgstr "메모리에서 빼기" #: kcalc.cpp:371 msgctxt "Third power" msgid "x3" msgstr "x3" #: kcalc.cpp:371 msgid "Third power" msgstr "세제곱" #: kcalc.cpp:372 msgid "Cube root" msgstr "세제곱근" #: kcalc.cpp:471 msgctxt "Sine" msgid "Sin" msgstr "Sin" #. i18n: file: kcalc.ui:241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) #: kcalc.cpp:471 rc.cpp:219 msgid "Sine" msgstr "사인" #: kcalc.cpp:472 msgctxt "Arc sine" msgid "Asin" msgstr "Asin" #: kcalc.cpp:472 msgid "Arc sine" msgstr "아크 사인" #: kcalc.cpp:473 msgctxt "Hyperbolic sine" msgid "Sinh" msgstr "Sinh" #: kcalc.cpp:473 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "쌍곡선 사인" #: kcalc.cpp:474 msgctxt "Inverse hyperbolic sine" msgid "Asinh" msgstr "Asinh" #: kcalc.cpp:474 msgid "Inverse hyperbolic sine" msgstr "역 쌍곡선 사인" #: kcalc.cpp:479 msgctxt "Cosine" msgid "Cos" msgstr "Cos" #. i18n: file: kcalc.ui:307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) #: kcalc.cpp:479 rc.cpp:258 msgid "Cosine" msgstr "코사인" #: kcalc.cpp:480 msgctxt "Arc cosine" msgid "Acos" msgstr "Acos" #: kcalc.cpp:480 msgid "Arc cosine" msgstr "아크 코사인" #: kcalc.cpp:481 msgctxt "Hyperbolic cosine" msgid "Cosh" msgstr "Cosh" #: kcalc.cpp:481 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "쌍곡선 코사인" #: kcalc.cpp:482 msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" msgid "Acosh" msgstr "Acosh" #: kcalc.cpp:482 msgid "Inverse hyperbolic cosine" msgstr "역 쌍곡선 코사인" #: kcalc.cpp:487 msgctxt "Tangent" msgid "Tan" msgstr "Tan" #. i18n: file: kcalc.ui:370 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) #: kcalc.cpp:487 rc.cpp:294 msgid "Tangent" msgstr "탄젠트" #: kcalc.cpp:488 msgctxt "Arc tangent" msgid "Atan" msgstr "Atan" #: kcalc.cpp:488 msgid "Arc tangent" msgstr "아크 탄젠트" #: kcalc.cpp:489 msgctxt "Hyperbolic tangent" msgid "Tanh" msgstr "Tanh" #: kcalc.cpp:489 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "쌍곡선 탄젠트" #: kcalc.cpp:490 msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" msgid "Atanh" msgstr "Atanh" #: kcalc.cpp:490 msgid "Inverse hyperbolic tangent" msgstr "역 쌍곡선 탄젠트" #: kcalc.cpp:495 msgctxt "Logarithm to base 10" msgid "Log" msgstr "Log" #. i18n: file: kcalc.ui:436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) #: kcalc.cpp:495 rc.cpp:333 msgid "Logarithm to base 10" msgstr "10을 밑으로 하는 로그" #: kcalc.cpp:496 msgctxt "10 to the power of x" msgid "10x" msgstr "10x" #: kcalc.cpp:496 msgid "10 to the power of x" msgstr "10의 x제곱" #: kcalc.cpp:500 msgctxt "Natural log" msgid "Ln" msgstr "Ln" #. i18n: file: kcalc.ui:499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) #: kcalc.cpp:500 rc.cpp:369 msgid "Natural log" msgstr "자연 로그" #: kcalc.cpp:501 msgctxt "Exponential function" msgid "ex" msgstr "ex" #: kcalc.cpp:501 msgid "Exponential function" msgstr "지수 함수" #: kcalc.cpp:520 msgctxt "Number of data entered" msgid "N" msgstr "N" #. i18n: file: kcalc.ui:165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) #: kcalc.cpp:520 rc.cpp:177 msgid "Number of data entered" msgstr "입력된 데이터의 숫자" #: kcalc.cpp:521 msgid "Sum of all data items" msgstr "모든 데이터 항목의 합" #: kcalc.cpp:526 msgctxt "Mean" msgid "Mea" msgstr "Mea" #. i18n: file: kcalc.ui:231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) #: kcalc.cpp:526 rc.cpp:213 msgid "Mean" msgstr "평균" #: kcalc.cpp:527 msgid "Sum of all data items squared" msgstr "모든 데이터 항목 제곱의 합" #. i18n: file: kcalc.ui:297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) #: kcalc.cpp:532 rc.cpp:252 msgid "Standard deviation" msgstr "표준 편차" #: kcalc.cpp:533 msgid "Sample standard deviation" msgstr "기본 표준 편차" #: kcalc.cpp:541 msgctxt "Enter data" msgid "Dat" msgstr "Dat" #. i18n: file: kcalc.ui:423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) #: kcalc.cpp:541 rc.cpp:324 msgid "Enter data" msgstr "데이터 입력" #: kcalc.cpp:542 msgctxt "Delete last data item" msgid "CDat" msgstr "CDat" #: kcalc.cpp:542 msgid "Delete last data item" msgstr "마지막 데이터 항목 삭제" #: kcalc.cpp:603 msgctxt "Modulo" msgid "Mod" msgstr "Mod" #. i18n: file: kcalc.ui:201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) #: kcalc.cpp:603 rc.cpp:198 msgid "Modulo" msgstr "나머지" #: kcalc.cpp:604 msgctxt "Integer division" msgid "IntDiv" msgstr "IntDiv" #: kcalc.cpp:604 msgid "Integer division" msgstr "정수 분할" #: kcalc.cpp:610 msgctxt "Reciprocal" msgid "1/x" msgstr "1/x" #. i18n: file: kcalc.ui:264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) #: kcalc.cpp:610 rc.cpp:234 msgid "Reciprocal" msgstr "역수" #: kcalc.cpp:611 msgctxt "n Choose m" msgid "nCm" msgstr "nCm" #: kcalc.cpp:611 msgid "n Choose m" msgstr "n Choose m" #: kcalc.cpp:616 msgctxt "Factorial" msgid "x!" msgstr "x!" #. i18n: file: kcalc.ui:330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) #: kcalc.cpp:616 rc.cpp:273 msgid "Factorial" msgstr "팩토리얼" #: kcalc.cpp:617 msgid "Gamma" msgstr "감마" #: kcalc.cpp:623 msgctxt "Square" msgid "x2" msgstr "x2" #. i18n: file: kcalc.ui:393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) #: kcalc.cpp:623 rc.cpp:309 msgid "Square" msgstr "제곱" #: kcalc.cpp:624 msgid "Square root" msgstr "제곱근" #: kcalc.cpp:631 msgctxt "x to the power of y" msgid "xy" msgstr "xy" #. i18n: file: kcalc.ui:459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) #: kcalc.cpp:631 rc.cpp:348 msgid "x to the power of y" msgstr "x의 y제곱" #: kcalc.cpp:632 msgctxt "x to the power of 1/y" msgid "x1/y" msgstr "x1/y" #: kcalc.cpp:632 msgid "x to the power of 1/y" msgstr "x의 1/y제곱" #. i18n: file: kcalc.ui:542 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) #: kcalc.cpp:638 rc.cpp:393 msgid "Exponent" msgstr "지수" #: kcalc.cpp:907 msgctxt "Second button functions are active" msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #. i18n: file: kcalc.ui:976 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) #: kcalc.cpp:908 rc.cpp:574 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: kcalc.cpp:910 msgctxt "Normal button functions are active" msgid "NORM" msgstr "NORM" #: kcalc.cpp:1038 kcalc.cpp:1039 msgid "M" msgstr "M" #: kcalc.cpp:1549 msgid "Last stat item erased" msgstr "마지막 통계 항목 삭제" #: kcalc.cpp:1563 msgid "Stat mem cleared" msgstr "통계 메모리 삭제" #. i18n: file: general.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) #: kcalc.cpp:1623 rc.cpp:72 msgid "General" msgstr "일반" #: kcalc.cpp:1623 msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" #: kcalc.cpp:1627 msgid "Font" msgstr "글꼴" #: kcalc.cpp:1627 msgid "Select Display Font" msgstr "화면 글꼴 선택" #: kcalc.cpp:1631 msgid "Colors" msgstr "색상" #: kcalc.cpp:1631 msgid "Button & Display Colors" msgstr "단추와 화면 색상" #. i18n: file: constants.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) #. i18n: file: constants.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) #: kcalc.cpp:1663 rc.cpp:36 rc.cpp:39 msgid "Constants" msgstr "상수" #: kcalc.cpp:1663 msgid "Define Constants" msgstr "상수 정의" #. i18n: file: kcalc.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) #: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" #: kcalc.cpp:2291 msgid "" "© 2008-2013, Evan Teran\n" "© 2000-2008, The KDE Team\n" "© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" msgstr "" "© 2008-2013, Evan Teran\n" "© 2000-2008, The KDE Team\n" "© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" #: kcalc.cpp:2299 msgid "Klaus Niederkrüger" msgstr "Klaus Niederkrüger" #: kcalc.cpp:2300 msgid "Bernd Johannes Wuebben" msgstr "Bernd Johannes Wuebben" #: kcalc.cpp:2301 msgid "Evan Teran" msgstr "Evan Teran" #: kcalc.cpp:2301 msgid "Maintainer" msgstr "관리자" #: kcalc.cpp:2302 msgid "Espen Sand" msgstr "Espen Sand" #: kcalc.cpp:2303 msgid "Chris Howells" msgstr "Chris Howells" #: kcalc.cpp:2304 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kcalc.cpp:2305 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" #: kcalc.cpp:2307 msgid "René Mérou" msgstr "René Mérou" #: kcalc.cpp:2308 msgid "Michel Marti" msgstr "Michel Marti" #: kcalc.cpp:2309 msgid "David Johnson" msgstr "David Johnson" #. i18n: file: kcalcui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:3 msgid "&Settings" msgstr "설정(&S)" #. i18n: file: colors.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) #: rc.cpp:6 msgid "Display Colors" msgstr "화면 색상" #. i18n: file: colors.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:9 msgid "&Foreground:" msgstr "글자색(&F):" #. i18n: file: colors.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:12 msgid "&Background:" msgstr "배경색(&B):" #. i18n: file: colors.ui:96 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) #: rc.cpp:15 msgid "Button Colors" msgstr "단추 색상" #. i18n: file: colors.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:18 msgid "&Functions:" msgstr "함수(&F):" #. i18n: file: colors.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: rc.cpp:21 msgid "St&atistic functions:" msgstr "통계(&A):" #. i18n: file: colors.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: rc.cpp:24 msgid "He&xadecimals:" msgstr "16진수(&X):" #. i18n: file: colors.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #: rc.cpp:27 msgid "&Numbers:" msgstr "숫자(&N):" #. i18n: file: colors.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #: rc.cpp:30 msgid "&Memory:" msgstr "메모리(&M):" #. i18n: file: colors.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #: rc.cpp:33 msgid "O&perations:" msgstr "연산자(&P):" #. i18n: file: constants.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) #. i18n: file: constants.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) #. i18n: file: constants.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) #. i18n: file: constants.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) #. i18n: file: constants.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) #. i18n: file: constants.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) #: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 msgid "Predefined" msgstr "미리 정의됨" #. i18n: file: fonts.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) #: rc.cpp:60 msgid "&Button font:" msgstr "단추 글꼴(&B):" #. i18n: file: fonts.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) #: rc.cpp:63 msgid "The font to use for the buttons" msgstr "단추에 사용할 글꼴입니다" #. i18n: file: fonts.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) #: rc.cpp:66 msgid "&Display font:" msgstr "화면 글꼴(&D):" #. i18n: file: fonts.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) #: rc.cpp:69 msgid "The font to use in the display" msgstr "화면에 보여 줄 글꼴입니다" #. i18n: file: general.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) #: rc.cpp:75 msgid "Precision" msgstr "정밀도" #. i18n: file: general.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:78 msgid "&Maximum number of digits:" msgstr "최대로 보여 줄 숫자 개수(&M):" #. i18n: file: general.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) #: rc.cpp:81 msgid "Maximum number of digits displayed" msgstr "최대 표시 자릿수입니다" #. i18n: file: general.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) #: rc.cpp:84 msgid "" "KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " "display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " "KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." msgstr "" "KCalc에서는 디스플레이에 나타나는 것 이상의 자리수를 계산할 수있습니다. 이 설" "정은 KCalc에서 2.34e12와 같은 과학적 표기법을사용하기 전까지 보여 줄 자릿수" "를 결정합니다. " #. i18n: file: general.ui:51 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) #: rc.cpp:87 msgid "Whether to use fixed decimal places" msgstr "고정 소수점을 사용할 지 여부입니다" #. i18n: file: general.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) #: rc.cpp:90 msgid "Set &decimal precision" msgstr "소수점 정밀도 설정하기(&D)" #. i18n: file: general.ui:64 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) #: rc.cpp:93 msgid "Number of fixed decimal digits" msgstr "고정 소수점을 사용할 때 소수점 이하 자릿수입니다" #. i18n: file: general.ui:89 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:96 msgid "Grouping" msgstr "숫자 묶기" #. i18n: file: general.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) #: rc.cpp:99 msgid "Whether to group digits" msgstr "자릿수를 묶을 지 여부입니다" #. i18n: file: general.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) #: rc.cpp:102 msgid "Group digits" msgstr "숫자 묶기" #. i18n: file: general.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) #: rc.cpp:105 msgid "Binary" msgstr "2진수" #. i18n: file: general.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) #: rc.cpp:108 msgid "Octal" msgstr "8진수" #. i18n: file: general.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) #: rc.cpp:111 msgid "Hexadecimal" msgstr "16진수" #. i18n: file: general.ui:152 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) #: rc.cpp:114 msgid "Misc" msgstr "기타" #. i18n: file: general.ui:160 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) #: rc.cpp:117 msgid "Whether to beep on error" msgstr "오류가 발생했을 때 삑 소리를 낼 지 여부입니다" #. i18n: file: general.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) #: rc.cpp:120 msgid "&Beep on error" msgstr "오류가 났을 때 삑 소리 내기(&B)" #. i18n: file: general.ui:173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) #: rc.cpp:123 msgid "Whether to show the result in the window title" msgstr "창 제목에 결과를 보일 지 여부입니다" #. i18n: file: general.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) #: rc.cpp:126 msgid "Show &result in window title" msgstr "창 제목에 결과 보이기(&R)" #. i18n: file: general.ui:183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) #: rc.cpp:129 msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" msgstr "10진수가 아닌 수에 대해서 2의 보수를 사용할 지 여부입니다" #. i18n: file: general.ui:186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) #: rc.cpp:132 msgid "" "Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " "numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" "decimal numbers in computers." msgstr "" "2, 8, 16진수에 2의 보수를 사용할 지 여부입니다. 컴퓨터에서 음수를 사용할 때 " "사용하는 방법입니다." #. i18n: file: general.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) #: rc.cpp:135 msgid "Two's complement" msgstr "2의 보수" #. i18n: file: kcalc.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) #: rc.cpp:141 msgid "Click on a Bit to toggle it." msgstr "누르면 모드를 반전합니다." #. i18n: file: kcalc.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) #: rc.cpp:144 msgid "Deg" msgstr "도" #. i18n: file: kcalc.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) #: rc.cpp:147 msgid "Rad" msgstr "라디안" #. i18n: file: kcalc.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) #: rc.cpp:150 msgid "Grad" msgstr "그라디안" #. i18n: file: kcalc.ui:99 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) #: rc.cpp:153 msgid "Switch base to hexadecimal." msgstr "16진법으로 설정합니다." #. i18n: file: kcalc.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) #: rc.cpp:156 msgid "He&x" msgstr "16진법(&X)" #. i18n: file: kcalc.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) #: rc.cpp:159 msgid "Switch base to decimal." msgstr "10진법으로 설정합니다." #. i18n: file: kcalc.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) #: rc.cpp:162 msgid "&Dec" msgstr "10진법(&D)" #. i18n: file: kcalc.ui:119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) #: rc.cpp:165 msgid "Switch base to octal." msgstr "8진법으로 설정합니다." #. i18n: file: kcalc.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) #: rc.cpp:168 msgid "&Oct" msgstr "8진법(&O)" #. i18n: file: kcalc.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) #: rc.cpp:171 msgid "Switch base to binary." msgstr "2진법으로 설정합니다." #. i18n: file: kcalc.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) #: rc.cpp:174 msgid "&Bin" msgstr "2진법(&B)" #. i18n: file: kcalc.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) #. i18n: file: kcalc.ui:505 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) #: rc.cpp:180 rc.cpp:375 msgid "N" msgstr "N" #. i18n: file: kcalc.ui:175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) #: rc.cpp:183 msgid "Hyperbolic mode" msgstr "쌍곡선 모드" #. i18n: file: kcalc.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) #: rc.cpp:186 msgid "Hyp" msgstr "Hyp" #. i18n: file: kcalc.ui:181 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) #: rc.cpp:189 msgid "H" msgstr "H" #. i18n: file: kcalc.ui:191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) #: rc.cpp:192 msgid "Bitwise AND" msgstr "비트단위 AND" #. i18n: file: kcalc.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) #: rc.cpp:195 msgid "AND" msgstr "AND" #. i18n: file: kcalc.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) #: rc.cpp:201 msgid "Mod" msgstr "Mod" #. i18n: file: kcalc.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) #. i18n: file: kcalc.ui:214 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) #: rc.cpp:204 rc.cpp:207 msgid "A" msgstr "A" #. i18n: file: kcalc.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) #: rc.cpp:210 msgid "C1" msgstr "C1" #. i18n: file: kcalc.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) #: rc.cpp:216 msgid "Mea" msgstr "Mea" #. i18n: file: kcalc.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) #: rc.cpp:222 msgid "Sin" msgstr "Sin" #. i18n: file: kcalc.ui:247 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) #: rc.cpp:225 msgid "S" msgstr "S" #. i18n: file: kcalc.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) #: rc.cpp:228 msgid "Bitwise OR" msgstr "비트단위 OR" #. i18n: file: kcalc.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) #: rc.cpp:231 msgid "OR" msgstr "OR" #. i18n: file: kcalc.ui:267 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) #: rc.cpp:237 msgid "1/X" msgstr "1/X" #. i18n: file: kcalc.ui:270 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) #: rc.cpp:240 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: file: kcalc.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) #. i18n: file: kcalc.ui:280 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) #: rc.cpp:243 rc.cpp:246 msgid "B" msgstr "B" #. i18n: file: kcalc.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) #: rc.cpp:249 msgid "C2" msgstr "C2" #. i18n: file: kcalc.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) #: rc.cpp:255 msgid "SD" msgstr "SD" #. i18n: file: kcalc.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) #: rc.cpp:261 msgid "Cos" msgstr "Cos" #. i18n: file: kcalc.ui:313 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) #. i18n: file: kcalc.ui:340 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) #. i18n: file: kcalc.ui:343 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) #. i18n: file: kcalc.ui:926 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) #: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 msgid "C" msgstr "C" #. i18n: file: kcalc.ui:320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) #: rc.cpp:267 msgid "Bitwise XOR" msgstr "비트단위 XOR" #. i18n: file: kcalc.ui:323 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) #: rc.cpp:270 msgid "XOR" msgstr "XOR" #. i18n: file: kcalc.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) #: rc.cpp:276 msgid "x!" msgstr "x!" #. i18n: file: kcalc.ui:350 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) #: rc.cpp:285 msgid "C3" msgstr "C3" #. i18n: file: kcalc.ui:360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) #: rc.cpp:288 msgid "Median" msgstr "중앙값" #. i18n: file: kcalc.ui:363 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) #: rc.cpp:291 msgid "Med" msgstr "Med" #. i18n: file: kcalc.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) #: rc.cpp:297 msgid "Tan" msgstr "Tan" #. i18n: file: kcalc.ui:376 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) #: rc.cpp:300 msgid "T" msgstr "T" #. i18n: file: kcalc.ui:383 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) #: rc.cpp:303 msgid "Left bit shift" msgstr "왼쪽으로 비트 밀기" #. i18n: file: kcalc.ui:386 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) #: rc.cpp:306 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" #. i18n: file: kcalc.ui:396 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) #: rc.cpp:312 msgid "x2" msgstr "x2" #. i18n: file: kcalc.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) #. i18n: file: kcalc.ui:406 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) #. i18n: file: kcalc.ui:429 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) #: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 msgid "D" msgstr "D" #. i18n: file: kcalc.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) #: rc.cpp:321 msgid "C4" msgstr "C4" #. i18n: file: kcalc.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) #: rc.cpp:327 msgid "Dat" msgstr "Dat" #. i18n: file: kcalc.ui:439 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) #: rc.cpp:336 msgid "Log" msgstr "Log" #. i18n: file: kcalc.ui:442 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) #: rc.cpp:339 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: file: kcalc.ui:449 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) #: rc.cpp:342 msgid "Right bit shift" msgstr "오른쪽으로 비트 밀기" #. i18n: file: kcalc.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) #: rc.cpp:345 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" #. i18n: file: kcalc.ui:462 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) #: rc.cpp:351 msgid "pow" msgstr "pow" #. i18n: file: kcalc.ui:469 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) #. i18n: file: kcalc.ui:472 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) #. i18n: file: kcalc.ui:548 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) #: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 msgid "E" msgstr "E" #. i18n: file: kcalc.ui:479 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) #: rc.cpp:360 msgid "C5" msgstr "C5" #. i18n: file: kcalc.ui:489 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) #: rc.cpp:363 msgid "Clear data store" msgstr "저장한 데이터 삭제" #. i18n: file: kcalc.ui:492 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) #: rc.cpp:366 msgid "CSt" msgstr "CSt" #. i18n: file: kcalc.ui:502 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) #: rc.cpp:372 msgid "Ln" msgstr "Ln" #. i18n: file: kcalc.ui:512 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) #: rc.cpp:378 msgid "One's complement" msgstr "1의 보수" #. i18n: file: kcalc.ui:515 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) #: rc.cpp:381 msgid "Cmp" msgstr "Cmp" #. i18n: file: kcalc.ui:522 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) #. i18n: file: kcalc.ui:525 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) #: rc.cpp:384 rc.cpp:387 msgid "F" msgstr "F" #. i18n: file: kcalc.ui:532 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) #: rc.cpp:390 msgid "C6" msgstr "C6" #. i18n: file: kcalc.ui:545 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) #: rc.cpp:396 msgid "EXP" msgstr "EXP" #. i18n: file: kcalc.ui:561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) #: rc.cpp:402 msgid "Cube" msgstr "큐브" #. i18n: file: kcalc.ui:564 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) #: rc.cpp:405 msgid "x3" msgstr "x3" #. i18n: file: kcalc.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) #. i18n: file: kcalc.ui:598 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) #: rc.cpp:408 rc.cpp:411 msgid "7" msgstr "7" #. i18n: file: kcalc.ui:611 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) #. i18n: file: kcalc.ui:614 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) #: rc.cpp:414 rc.cpp:417 msgid "8" msgstr "8" #. i18n: file: kcalc.ui:627 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) #. i18n: file: kcalc.ui:630 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) #: rc.cpp:420 rc.cpp:423 msgid "9" msgstr "9" #. i18n: file: kcalc.ui:643 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) #. i18n: file: kcalc.ui:646 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) #: rc.cpp:426 rc.cpp:429 msgid "4" msgstr "4" #. i18n: file: kcalc.ui:659 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) #. i18n: file: kcalc.ui:662 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) #: rc.cpp:432 rc.cpp:435 msgid "5" msgstr "5" #. i18n: file: kcalc.ui:675 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) #. i18n: file: kcalc.ui:678 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) #: rc.cpp:438 rc.cpp:441 msgid "6" msgstr "6" #. i18n: file: kcalc.ui:691 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) #. i18n: file: kcalc.ui:694 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) #: rc.cpp:444 rc.cpp:447 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: file: kcalc.ui:707 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) #. i18n: file: kcalc.ui:710 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) #: rc.cpp:450 rc.cpp:453 msgid "2" msgstr "2" #. i18n: file: kcalc.ui:723 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) #. i18n: file: kcalc.ui:726 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) #: rc.cpp:456 rc.cpp:459 msgid "3" msgstr "3" #. i18n: file: kcalc.ui:739 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) #. i18n: file: kcalc.ui:742 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) #: rc.cpp:462 rc.cpp:465 msgid "0" msgstr "0" #. i18n: file: kcalc.ui:755 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) #: rc.cpp:468 msgid "Percent" msgstr "퍼센트" #. i18n: file: kcalc.ui:758 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) #: rc.cpp:472 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file: kcalc.ui:771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) #: rc.cpp:475 msgid "Division" msgstr "나누기" #. i18n: file: kcalc.ui:774 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) #: rc.cpp:478 msgid "÷" msgstr "÷" #. i18n: file: kcalc.ui:787 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) #: rc.cpp:481 msgid "Multiplication" msgstr "곱하기" #. i18n: file: kcalc.ui:790 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) #: rc.cpp:484 msgid "×" msgstr "×" #. i18n: file: kcalc.ui:803 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) #: rc.cpp:487 msgid "Minus" msgstr "빼기" #. i18n: file: kcalc.ui:806 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) #: rc.cpp:490 msgctxt "- calculator button" msgid "−" msgstr "−" #. i18n: file: kcalc.ui:819 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) #: rc.cpp:493 msgid "Plus" msgstr "더하기" #. i18n: file: kcalc.ui:822 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) #: rc.cpp:496 msgctxt "+ calculator button" msgid "+" msgstr "+" #. i18n: file: kcalc.ui:835 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) #: rc.cpp:499 msgid "Result" msgstr "결과" #. i18n: file: kcalc.ui:838 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) #: rc.cpp:502 msgctxt "= calculator button" msgid "=" msgstr "=" #. i18n: file: kcalc.ui:851 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) #: rc.cpp:505 msgid "Decimal point" msgstr "소수점" #. i18n: file: kcalc.ui:854 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) #: rc.cpp:508 msgctxt ". calculator button" msgid "." msgstr "." #. i18n: file: kcalc.ui:873 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) #: rc.cpp:511 msgid "Clear all" msgstr "모두 지우기" #. i18n: file: kcalc.ui:876 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) #: rc.cpp:514 msgid "AC" msgstr "AC" #. i18n: file: kcalc.ui:883 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) #: rc.cpp:517 msgid "Memory clear" msgstr "메모리 비우기" #. i18n: file: kcalc.ui:886 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) #: rc.cpp:520 msgid "MC" msgstr "MC" #. i18n: file: kcalc.ui:893 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) #: rc.cpp:523 msgid "Memory recall" msgstr "메모리 값 반환하기" #. i18n: file: kcalc.ui:896 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) #: rc.cpp:526 msgid "MR" msgstr "MR" #. i18n: file: kcalc.ui:903 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) #: rc.cpp:529 msgid "Change sign" msgstr "부호 변경" #. i18n: file: kcalc.ui:906 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) #: rc.cpp:532 msgid "+/−" msgstr "+/−" #. i18n: file: kcalc.ui:913 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) #: rc.cpp:535 msgid "Open parenthesis" msgstr "괄호 열기" #. i18n: file: kcalc.ui:916 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) #: rc.cpp:538 msgctxt "( calculator button" msgid "(" msgstr "(" #. i18n: file: kcalc.ui:923 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) #: rc.cpp:541 msgid "Clear" msgstr "지우기" #. i18n: file: kcalc.ui:933 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) #: rc.cpp:547 msgid "Add to memory" msgstr "메모리에 더하기" #. i18n: file: kcalc.ui:936 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) #: rc.cpp:550 msgid "M+" msgstr "M+" #. i18n: file: kcalc.ui:943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) #: rc.cpp:553 msgid "Memory store" msgstr "메모리에 저장하기" #. i18n: file: kcalc.ui:946 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) #: rc.cpp:556 msgid "MS" msgstr "MS" #. i18n: file: kcalc.ui:953 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) #: rc.cpp:559 msgid "Close parenthesis" msgstr "괄호 닫기" #. i18n: file: kcalc.ui:956 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) #: rc.cpp:562 msgctxt ") calculator button" msgid ")" msgstr ")" #. i18n: file: kcalc.ui:963 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) #: rc.cpp:565 msgid "←" msgstr "←" #. i18n: file: kcalc.ui:966 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) #: rc.cpp:568 msgid "Backspace" msgstr "백스페이스" #. i18n: file: kcalc.ui:973 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) #: rc.cpp:571 msgid "Second button function" msgstr "두 번째 기능 단추" #. i18n: file: kcalc.ui:979 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) #: rc.cpp:577 msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" #. i18n: file: kcalc.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) #: rc.cpp:580 msgid "The foreground color of the display." msgstr "화면의 글자색입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) #: rc.cpp:583 msgid "The background color of the display." msgstr "화면의 배경색입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) #: rc.cpp:586 msgid "The color of number buttons." msgstr "숫자 단추의 색입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) #: rc.cpp:589 msgid "The color of function buttons." msgstr "함수 단추의 색입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) #: rc.cpp:592 msgid "The color of statistical buttons." msgstr "통계 단추의 색입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) #: rc.cpp:595 msgid "The color of hex buttons." msgstr "16진수 숫자 단추의 색입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:42 #. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) #: rc.cpp:598 msgid "The color of memory buttons." msgstr "메모리 단추의 색입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) #: rc.cpp:601 msgid "The color of operation buttons." msgstr "연산자 단추의 색입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) #: rc.cpp:604 msgid "The font to use for the buttons." msgstr "단추에 사용할 글꼴입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) #: rc.cpp:607 msgid "The font to use in the display." msgstr "화면에 보여 줄 글꼴입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:62 #. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) #: rc.cpp:610 msgid "Maximum number of digits displayed." msgstr "최대로 보여 줄 숫자의 개수입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:68 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) #: rc.cpp:613 msgid "" "\n" "\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" "\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" "\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" "\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" " " msgstr "" "\n" "\tKCalc에서는 디스플레이에 나타나는 것 이상의 자리수를 계산할 수\n" "\t있습니다. 이 설정은 KCalc에서 2.34e12와 같은 과학적 표기법을\n" "\t사용하기 전까지 보여 줄 자릿수를 결정합니다.\n" " " #. i18n: file: kcalc.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) #: rc.cpp:621 msgid "Number of fixed decimal digits." msgstr "고정 소수점을 사용할 때 소수점 이하 자리수입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:78 #. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) #: rc.cpp:624 msgid "Whether to use fixed decimal places." msgstr "고정 소수점을 사용할 지 여부입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:84 #. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) #: rc.cpp:627 msgid "Whether to beep on error." msgstr "오류가 발생했을 때 삑 소리를 낼 지 여부입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:88 #. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) #: rc.cpp:630 msgid "Whether to show the result in the window title." msgstr "창 제목에 결과를 보일 지 여부입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:92 #. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) #: rc.cpp:633 msgid "Whether to group digits." msgstr "자리수를 묶을 지 여부입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:96 #. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) #: rc.cpp:636 msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." msgstr "10진수가 아닌 수에 대해서 2의 보수를 사용할 지 여부입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:101 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) #: rc.cpp:639 msgid "" "\n" " Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" " and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" " negative numbers in computers.\n" " " msgstr "" "\n" " 2, 8, 16진수에 2의 보수를 사용할 지 여부입니다.\n" " 컴퓨터에서 음수를 사용할 때 사용하는 방법입니다.\n" " " #. i18n: file: kcalc.kcfg:107 #. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) #: rc.cpp:646 msgid "Easy Calculator Mode" msgstr "쉬운 계산기 모드" #. i18n: file: kcalc.kcfg:108 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) #: rc.cpp:649 msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" msgstr "기본적인 계산기 단추만 보이는 간단한 모드입니다" #. i18n: file: kcalc.kcfg:111 #. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) #: rc.cpp:652 msgid "Science Calculator Mode" msgstr "공학용 계산기 모드" #. i18n: file: kcalc.kcfg:112 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) #: rc.cpp:655 msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" msgstr "공학용 단추와 상수 단추가 있는 모드입니다" #. i18n: file: kcalc.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) #: rc.cpp:658 msgid "Statistic Calculator Mode" msgstr "통계 계산기 모드" #. i18n: file: kcalc.kcfg:116 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) #: rc.cpp:661 msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" msgstr "추가적인 통계 단추와 상수 단추가 있는 모드입니다" #. i18n: file: kcalc.kcfg:120 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) #: rc.cpp:667 msgid "" "Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." msgstr "논리 단추가 있고 진수를 선택할 수 있습니다. 비트를 편집할 수 있습니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:125 #. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) #: rc.cpp:670 msgid "Whether to show the bit edit widget." msgstr "비트 편집기를 보일 지 여부입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:129 #. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) #: rc.cpp:673 msgid "Whether to show constant buttons." msgstr "상수 단추를 보일 지 여부입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:133 #. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) #: rc.cpp:676 msgid "Degrees, radians or grads" msgstr "도, 라디안, 그라디언트" #. i18n: file: kcalc.kcfg:137 #. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) #: rc.cpp:679 msgid "Numeric base" msgstr "진수" #. i18n: file: kcalc.kcfg:143 #. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) #: rc.cpp:682 msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." msgstr "이진 값들은 매 X번째 자리마다 공백으로 구분됩니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:148 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) #: rc.cpp:685 msgid "" "\n" " For easier readability it's possible to visible group the " "individual digits into pairs\n" " for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " "setting the setting to\n" " 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" " " msgstr "" "\n" " 가독성을 높이기 위하여 개별 자릿수를 묶어서 표시할 수 있습니다.\n" " 예를 들어 10111001을 표시할 때 1011 1001로 나타나게 하려면 이 설" "정을\n" " 4로 지정하여 4번째 자리마다 공백을 표시합니다.\n" " " #. i18n: file: kcalc.kcfg:152 #. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) #: rc.cpp:692 msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." msgstr "팔진 값들은 매 X번째 자리마다 공백으로 구분됩니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:157 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) #: rc.cpp:695 msgid "" "\n" " For easier readability it's possible to visible group the " "individual digits into pairs\n" " for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " "setting the setting to\n" " 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" " " msgstr "" "\n" " 가독성을 높이기 위하여 개별 자릿수를 묶어서 표시할 수 있습니다.\n" " 예를 들어 42040213을 표시할 때 4204 0213으로 나타나게 하려면 이 " "설정을\n" " 4로 지정하여 4번째 자리마다 공백을 표시합니다.\n" " " #. i18n: file: kcalc.kcfg:161 #. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) #: rc.cpp:702 msgid "" "Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." msgstr "십육진 값들은 매 X번째 자리마다 공백으로 구분됩니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:166 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) #: rc.cpp:705 msgid "" "\n" " For easier readability it's possible to visible group the " "individual digits into pairs\n" " for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " "setting the setting to\n" " 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" " " msgstr "" "\n" " 가독성을 높이기 위하여 개별 자릿수를 묶어서 표시할 수 있습니다.\n" " 예를 들어 AF1C42를 표시할 때 AF 1C 42로 나타나게 하려면 이 설정" "을\n" " 2로 지정하여 2번째 자리마다 공백을 표시합니다.\n" " " #. i18n: file: kcalc.kcfg:172 #. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) #: rc.cpp:712 msgid "Name of the user programmable constants." msgstr "사용자 정의 상수의 이름입니다." #. i18n: file: kcalc.kcfg:191 #. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) #: rc.cpp:715 msgid "List of user programmable constants" msgstr "사용자 정의가 가능한 상수의 목록" #. i18n: file: kcalc.kcfg:182 #: rc.cpp:733 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C1" msgstr "C1" #. i18n: file: kcalc.kcfg:183 #: rc.cpp:735 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C2" msgstr "C2" #. i18n: file: kcalc.kcfg:184 #: rc.cpp:737 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C3" msgstr "C3" #. i18n: file: kcalc.kcfg:185 #: rc.cpp:739 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C4" msgstr "C4" #. i18n: file: kcalc.kcfg:186 #: rc.cpp:741 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C5" msgstr "C5" #. i18n: file: kcalc.kcfg:187 #: rc.cpp:743 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C6" msgstr "C6" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:3 #: rc.cpp:753 msgid "Pi" msgstr "원주율" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:7 #: rc.cpp:756 msgid "Euler Number" msgstr "오일러 수" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:11 #: rc.cpp:759 msgid "Golden Ratio" msgstr "황금비" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:15 #: rc.cpp:762 msgid "Light Speed" msgstr "광속" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:19 #: rc.cpp:765 msgid "Planck's Constant" msgstr "플랑크 상수" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:23 #: rc.cpp:768 msgid "Gravitational Constant" msgstr "중력 상수" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:27 #: rc.cpp:771 msgid "Earth Acceleration" msgstr "중력 가속도" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:31 #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:35 #: rc.cpp:774 rc.cpp:777 msgid "Elementary Charge" msgstr "기초 전하량" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:39 #: rc.cpp:780 msgid "Impedance of Vacuum" msgstr "진공의 임피던스" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:43 #: rc.cpp:783 msgid "Fine-Structure Constant" msgstr "미세 구조 상수" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:47 #: rc.cpp:786 msgid "Permeability of Vacuum" msgstr "진공의 투자율" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:51 #: rc.cpp:789 msgid "Permittivity of Vacuum" msgstr "진공의 유전율" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:55 #: rc.cpp:792 msgid "Boltzmann Constant" msgstr "볼츠만 상수" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:60 #: rc.cpp:795 msgid "Atomic Mass Unit" msgstr "원자 질량 단위" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:64 #: rc.cpp:798 msgid "Molar Gas Constant" msgstr "몰 기체 상수" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:68 #: rc.cpp:801 msgid "Stefan-Boltzmann Constant" msgstr "슈테판-볼츠만 상수" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:72 #: rc.cpp:804 msgid "Avogadro's Number" msgstr "아보가드로 수"